恭讀聖瑪竇福音 24:37-44
那時候,耶穌向門徒們說:「就如在諾厄的時日怎樣,人子的來臨也要怎樣。因為就如在洪水以前的時日,人照常吃喝婚嫁,直到諾厄進入方舟的那一天,仍然沒有覺察;直到洪水來了,把他們都捲去了;人子的來臨,也必要這樣。那時,兩個人同在田間,一個被提去,一個卻被遺棄;兩個女人同在磨旁推磨,一個被提去,一個卻被遺棄。「所以,你們要醒寤,因為你們不知道:在那一天你們的主人要來。這一點你們要明白:如果家主知道,盜賊幾更天要來,他必要醒寤,不讓自己的房屋被挖穿。為此,你們應該準備,因為你們料想不到的時辰,人子就來了。」
—基督的福音。

(1st Sunday of Advent)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 24:37-44

37 As were the days of Noah, so will be the coming of the Son of man. 38 For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark, 39 and they did not know until the flood came and swept them all away, so will be the coming of the Son of man. 40 Then two men will be in the field; one is taken and one is left. 41 Two women will be grinding at the mill; one is taken and one is left. 42 Watch therefore, for you do not know on what day your Lord is coming. 43 But know this, that if the householder had known in what part of the night the thief was coming, he would have watched and would not have let his house be broken into. 44 Therefore you also must be ready; for the Son of man is coming at an hour you do not expect.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄