默主哥耶 – Mother Krispina 的見證分享 (2025年10月22日)
@Medjugorje Mother Krispina’s – Testimony of Mother Krispina
Mother Krispina's Testimony
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 22:19 — 15.1MB) | Embed
Subscribe: RSS
@Medjugorje Mother Krispina’s – Testimony of Mother Krispina
Mother Krispina's Testimony
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 22:19 — 15.1MB) | Embed
Subscribe: RSS
@默主哥耶 婦女庇護中心
恭讀聖路加福音 12:39-48
那時候,耶穌對門徒說:「你們應該明白這一點:如果家主知道盜賊何時要來,【他必要醒寤,】決不容許自己的房屋被挖穿。你們也應當準備,因為在你們料想不到的時辰,人子就來了。」
伯多祿說:「主!你講的這個比喻,是為我們呢?還是為眾人?」主說:「究竟誰是那忠信及精明的管家?主人派他管理自己的家僕,按時配給食糧。主人來時,看見他如此行事,那僕人才是有福的。我實在告訴你們:主人必要委派他,管理自己的一切財產。如果那個僕人心裏說:我的主人必然遲來;他便開始拷打僕婢,也吃也喝也醉酒。在他想不到的日子,不知覺的時刻,那僕人的主人就會來到,必要剷除他,使他與不信者遭受同樣的命運。那知道主人的旨意,而偏不準備,或竟不奉行他旨意的僕人,必然要多受拷打;那不知道而做了應受拷打之事的,要少受拷打。給誰的多,向誰要的也多;交託誰的多,向誰索取的也格外多。」
—上主的話。
(29th Week in Ordinary Time – Wednesday at Medjugorje Mother Krispina’s)
A Reading from the Holy Gospel according to Luke 12:39-48
Jesus said to his disciples: “Be sure of this: if the master of the house had known the hour when the thief was coming, he would not have let his house be broken into. You also must be prepared, for at an hour you do not expect, the Son of Man will come.”
Then Peter said, “Lord, is this parable meant for us or for everyone?” And the Lord replied, “Who, then, is the faithful and prudent steward whom the master will put in charge of his servants to distribute the food allowance at the proper time? Blessed is that servant whom his master on arrival finds doing so. Truly, I say to you, he will put him in charge of all his property. But if that servant says to himself, ‘My master is delayed in coming,’ and begins to beat the menservants and the maidservants, to eat and drink and get drunk, then that servant’s master will come on an unexpected day and at an unknown hour and will punish the servant severely and assign him a place with the unfaithful. That servant who knew his master’s will but did not make preparations nor act in accord with his will shall be beaten severely; and the servant who was ignorant of his master’s will but acted in a way deserving of a severe beating shall be beaten only lightly. Much will be required of the person entrusted with much, and still more will be demanded of the person entrusted with more.”
—The Gospel of the Lord.
Homily by Fr. Leung (梁達材神父)Podcast: Play in new window | Download (Duration: 10:36 — 7.1MB) | Embed
Subscribe: RSS
@默主哥耶 聖體小堂
恭讀聖路加福音 12:39-48
那時候,耶穌對門徒說:「你們應該明白這一點:如果家主知道盜賊何時要來,【他必要醒寤,】決不容許自己的房屋被挖穿。你們也應當準備,因為在你們料想不到的時辰,人子就來了。」
伯多祿說:「主!你講的這個比喻,是為我們呢?還是為眾人?」主說:「究竟誰是那忠信及精明的管家?主人派他管理自己的家僕,按時配給食糧。主人來時,看見他如此行事,那僕人才是有福的。我實在告訴你們:主人必要委派他,管理自己的一切財產。如果那個僕人心裏說:我的主人必然遲來;他便開始拷打僕婢,也吃也喝也醉酒。在他想不到的日子,不知覺的時刻,那僕人的主人就會來到,必要剷除他,使他與不信者遭受同樣的命運。那知道主人的旨意,而偏不準備,或竟不奉行他旨意的僕人,必然要多受拷打;那不知道而做了應受拷打之事的,要少受拷打。給誰的多,向誰要的也多;交託誰的多,向誰索取的也格外多。」
—上主的話。
(29th Week in Ordinary Time – Wednesday at Medjugorje Adoration Chapel)
A Reading from the Holy Gospel according to Luke 12:39-48
Jesus said to his disciples: “Be sure of this: if the master of the house had known the hour when the thief was coming, he would not have let his house be broken into. You also must be prepared, for at an hour you do not expect, the Son of Man will come.”
Then Peter said, “Lord, is this parable meant for us or for everyone?” And the Lord replied, “Who, then, is the faithful and prudent steward whom the master will put in charge of his servants to distribute the food allowance at the proper time? Blessed is that servant whom his master on arrival finds doing so. Truly, I say to you, he will put him in charge of all his property. But if that servant says to himself, ‘My master is delayed in coming,’ and begins to beat the menservants and the maidservants, to eat and drink and get drunk, then that servant’s master will come on an unexpected day and at an unknown hour and will punish the servant severely and assign him a place with the unfaithful. That servant who knew his master’s will but did not make preparations nor act in accord with his will shall be beaten severely; and the servant who was ignorant of his master’s will but acted in a way deserving of a severe beating shall be beaten only lightly. Much will be required of the person entrusted with much, and still more will be demanded of the person entrusted with more.”
—The Gospel of the Lord.
Homily by Fr. Leung (梁達材神父)Podcast: Play in new window | Download (Duration: 5:41 — 3.7MB) | Embed
Subscribe: RSS
@默主哥耶 聖體小堂
恭讀聖路加福音 12:13-21
那時候,人群中有一個人向耶穌說:「師傅,請吩咐我的兄弟與我分家吧!」耶穌對他說:「人哪!誰立了我做你們的判官,為你們分家呢?」遂對他們說:「你們要謹慎,躲避一切貪婪,因為一個人縱然富裕,他的生命並不在於他的資產。」
耶穌對他們設了一個比喻說:「有一個富翁,他的田地出產豐富。他心裏想道:我可怎麼辦呢?因為我已沒有地方收藏我的物產。他遂說:我要這樣做:我要拆毀我的倉房,另建更大的,好在那裏收藏我的一切穀類及財物。以後,我要對我的靈魂說:靈魂哪!你存有大量的財物,足夠多年之用,你休息吧!吃喝宴樂吧!天主卻對他說:糊塗人哪!今夜就要索回你的靈魂,你所儲備的,將歸誰呢?那為自己厚積財產而不在天主面前致富的,也是如此。」
—上主的話。
(29th Week in Ordinary Time – Monday at Medjugorje Adoration Chapel)
A Reading from the Holy Gospel according to Luke 12:13-21
Someone in the crowd said to Jesus, “Teacher, tell my brother to share the inheritance with me.” He replied to him, “Friend, who appointed me as your judge and arbitrator?” Then he said to the crowd, “Take care to guard against all greed, for though one may be rich, one’s life does not consist of possessions.”
Then he told them a parable. “There was a rich man whose land produced a bountiful harvest. He asked himself, ‘What shall I do, for I do not have space to store my harvest?’ And he said, ‘This is what I shall do: I shall tear down my barns and build larger ones. There I shall store all my grain and other goods and I shall say to myself, “Now as for you, you have so many good things stored up for many years, rest, eat, drink, be merry!”’ But God said to him, ‘You fool, this night your life will be demanded of you; and the things you have prepared, to whom will they belong?’ Thus will it be for the one who stores up treasure for himself but is not rich in what matters to God.”
—The Gospel of the Lord.
Homily by Fr. Fan (范锦棠神父)Podcast: Play in new window | Download (Duration: 17:07 — 11.4MB) | Embed
Subscribe: RSS
@默主哥耶 聖體小堂
恭讀聖路加福音 18:1-8
那時候,耶穌給門徒設了一個比喻,論及人應當時常祈禱,不要灰心。耶穌說:
「某城中,曾有一個法官,不敬畏天主,也不敬重人。
「在那城中,另有一個寡婦,常去見那法官,說:請你制裁我的對頭,給我伸冤吧!那法官,多時不肯。
「以後,那法官心裡想:我雖然不敬畏天主,也不敬重人。但是,因為這個寡婦,時常來煩擾我,我還是為她伸冤,免得她不斷來糾纏我。
「於是,主說:你們聽聽這個不義的法官,說了什麼!天主所召選的人,日夜呼籲天主,天主豈能不為他們伸冤,而拖延俯聽他們嗎?
「我告訴你們:天主必要快快為他們伸冤。但是,人子來臨時,能在世上找到信德嗎?」
—上主的話。
(29th Week in Ordinary Time – Sunday at Medjugorje Adoration Chapel)
A Reading from the Holy Gospel according to Luke 18:1-8
Jesus told his disciples a parable about the necessity for them to pray always without becoming weary. He said, “There was a judge in a certain town who neither feared God nor respected any human being. And a widow in that town used to come to him and say, ‘Render a just decision for me against my adversary.’ For a long time the judge was unwilling, but eventually he thought, ‘While it is true that I neither fear God nor respect any human being, because this widow keeps bothering me I shall deliver a just decision for her lest she finally come and strike me.'” The Lord said, “Pay attention to what the dishonest judge says. Will not God then secure the rights of his chosen ones who call out to him day and night? Will he be slow to answer them? I tell you, he will see to it that justice is done for them speedily. But when the Son of Man comes, will he find faith on earth?”
—The Gospel of the Lord.
Homily by Fr. Fan (范锦棠神父)Podcast: Play in new window | Download (Duration: 22:06 — 14.5MB) | Embed
Subscribe: RSS
2025年10月10日 – 默主哥耶朝聖分享 (多倫多中華殉道聖人堂)
October 10, 2025 – Medjugorje Sharing from Chinese Martyrs Catholic Church in Toronto
分享: Y C Lee
Y C Lee's Sharing
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 12:23 — ) | Embed
Subscribe: RSS
@進教之佑堂
September 17, 2025 – Medjugorje Prayer Group in Mary Help Of Christians Church
Podcast (podcast1): Play in new window | Download (Duration: 36:00 — ) | Embed
Subscribe: RSS
SharingPodcast (podcast2): Play in new window | Download (Duration: 39:14 — ) | Embed
Subscribe: RSS
BlessingPodcast: Play in new window | Download (Duration: 10:46 — ) | Embed
Subscribe: RSS
為瑪利亞無玷聖心凱旋的勝利作奉獻準備 – 三十三天祈禱奉獻
33 Days Prayer Consecration Preparation for the Triumphant Victory of the Immaculate Heart of Mary
@進教之佑堂
August 27, 2025 – Medjugorje Prayer Group in Mary Help Of Christians Church
Podcast (podcast1): Play in new window | Download (Duration: 31:39 — ) | Embed
Subscribe: RSS
SharingPodcast (podcast2): Play in new window | Download (Duration: 22:32 — ) | Embed
Subscribe: RSS
BlessingPodcast: Play in new window | Download (Duration: 17:01 — ) | Embed
Subscribe: RSS
@進教之佑堂
July 23, 2025 – Medjugorje Prayer Group in Mary Help Of Christians Church
Podcast (podcast1): Play in new window | Download (Duration: 30:52 — ) | Embed
Subscribe: RSS
SharingPodcast (podcast2): Play in new window | Download (Duration: 37:55 — ) | Embed
Subscribe: RSS
BlessingPodcast: Play in new window | Download (Duration: 11:24 — ) | Embed
Subscribe: RSS
Recent Comments