默主哥耶: 朝拜十字聖架 (2017年6月30日)
June 30, 2017 – @Medjugorje – Veneration of the Holy Cross
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 41:19 — 18.9MB) | Embed
Subscribe: RSS
June 30, 2017 – @Medjugorje – Veneration of the Holy Cross
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 41:19 — 18.9MB) | Embed
Subscribe: RSS
恭讀聖瑪竇福音 8:1-4
當耶從山上下來,有許多群眾跟隨他。看,有一個癩病人前來叩拜耶穌說:「主!你若願意,就能潔淨我。」耶穌就伸手撫摸他說:「我願意,你潔淨了吧!」他的癩病立刻就潔淨了。耶穌對他說:「小心,不要對任何人說!但去叫司祭檢驗你,獻上梅瑟所規定的禮物,給他們當做證據。」
—上主的話。
(12th Week in Ordinary Time – Friday at Sacred Heart Shrine in Stundenci)
A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 8:1-4
When Jesus came down from the mountain, great crowds followed him. And then a leper approached, did him homage, and said, “Lord, if you wish, you can make me clean.” He stretched out his hand, touched him, and said, “I will do it. Be made clean.” His leprosy was cleansed immediately. Then Jesus said to him, “See that you tell no one, but go show yourself to the priest, and offer the gift that Moses prescribed; that will be proof for them.”
—The Gospel of the Lord.
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 6:15 — ) | Embed
Subscribe: RSS
June 29, 2017 – Medjugorje – Adoration of the Blessed Sacrament
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 8:46 — ) | Embed
Subscribe: RSS
恭讀聖瑪竇福音 16:13-19
那時候,耶穌來到了斐理伯的凱撒勒雅境內,就問門徒說:「人們說人子是誰?」他們說:「有人說是洗者若翰;有人說是厄里亞;也有人說是耶肋米亞,或先知中的一位。」耶穌對他們說:「你們說我是誰?」西滿伯多祿回答說:「你是默西亞,永生天主之子。」耶穌回答他說:「約納的兒子西滿,你是有福的,因為不是肉和血啟示了你,而是我在天之父。我再給你說:你是伯多祿(磐石),在這磐石上,我要建立我的教會,陰間的門決不能戰勝她。我要將天國的鑰匙交給你:凡你在地上所束縛的,在天上也要被束縛;凡你在地上所釋放的,在天上也要被釋放。」
—上主的話。
(Solemnity of St. Peter & Paul – Thursday in Mother’s Village)
(Solemnity of Saints Peter and Paul, Apostles)
A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 16:13-19
When Jesus went into the region of Caesarea Philippi he asked his disciples, “Who do people say that the Son of Man is?” They replied, “Some say John the Baptist, others Elijah, still others Jeremiah or one of the prophets.” He said to them, “But who do you say that I am?” Simon Peter said in reply, “You are the Christ, the Son of the living God.” Jesus said to him in reply, “Blessed are you, Simon son of Jonah. For flesh and blood has not revealed this to you, but my heavenly Father. And so I say to you, you are Peter, and upon this rock I will build my Church, and the gates of the netherworld shall not prevail against it. I will give you the keys to the Kingdom of heaven. Whatever you bind on earth shall be bound in heaven; and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.”
—The Gospel of the Lord.
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 13:31 — ) | Embed
Subscribe: RSS
恭讀聖瑪竇福音 7:15-20
那時候,耶穌對他的門徒說:「你們要提防假先知!他們來到你們跟前,外披羊毛,內裡卻是兇殘的豺狼。你們可憑他們的果實辨別他們:荊棘上豈能收到葡萄?或者蒺藜上豈能收到無花果?這樣,凡是好樹都結好果子;而壞樹都結壞果子;好樹不能結壞果子,壞樹也不能結好果子。凡不結好果子的樹,必要砍倒,投入火中。所以,你們可憑他們的果實辨別他們。」
—上主的話。
(12th Week in Ordinary Time – Wednesday at Medjugorje St. James Church – Fr. Leung is the main celebrant)
(Memorial of Saint Irenaeus, Bishop and Martyr)
A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 7:15-20
Jesus said to his disciples: “Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but underneath are ravenous wolves. By their fruits you will know them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles? Just so, every good tree bears good fruit, and a rotten tree bears bad fruit. A good tree cannot bear bad fruit, nor can a rotten tree bear good fruit. Every tree that does not bear good fruit will be cut down and thrown into the fire. So by their fruits you will know them.”
—The Gospel of the Lord.
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 5:37 — ) | Embed
Subscribe: RSS
June 27, 2017 – Patron Saint of Confession – St. Leopold Bogdan Mandić
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 1:36 — ) | Embed
Subscribe: RSS
June 27, 2017 – Introduction of Medjugorje
Podcast (podcast1): Play in new window | Download (Duration: 7:47 — ) | Embed
Subscribe: RSS
Podcast (podcast2): Play in new window | Download (Duration: 2:19 — ) | Embed
Subscribe: RSS
Podcast (podcast3): Play in new window | Download (Duration: 5:33 — ) | Embed
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 22:01 — ) | Embed
Subscribe: RSS
恭讀聖瑪竇福音 7:1-5
那時候,耶穌對他的門徒說:「你們不要判斷人,免得你們受判斷,因為你們怎樣判斷人,你們也要怎樣受判斷;你們用什麼尺度量給人,也要用什麼尺度量給你們。為什麼你只看見你兄弟眼中的木屑,而對自己眼中的大樑竟不理會呢?或者,你怎能對你的兄弟說:讓我把你眼中的木屑取出來,而你眼中卻有一根大樑呢!假善人哪!先從你眼中取出大樑,然後你才看得清楚,取出你兄弟眼中的木屑。」
—上主的話。
(12th Week in Ordinary Time – Monday at Medjugorje Adoration Chapel)
A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 7:1-5
Jesus said to his disciples: “Stop judging, that you may not be judged. For as you judge, so will you be judged, and the measure with which you measure will be measured out to you. Why do you notice the splinter in your brother’s eye, but do not perceive the wooden beam in your own eye? How can you say to your brother, ‘Let me remove that splinter from your eye,’ while the wooden beam is in your eye? You hypocrite, remove the wooden beam from your eye first; then you will see clearly to remove the splinter from your brother’s eye.”
—The Gospel of the Lord.
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 14:58 — ) | Embed
Subscribe: RSS
恭讀聖路加福音 1:57-66,80
依撒伯爾滿了產期,就生了一個兒子。她的鄰居和親戚聽說上主向她大施仁慈,都和她一同歡樂。到了第八天,人們來給這孩子行割損禮,並願意照他父親的名字叫他匝加利亞。他的母親說:「不,要叫他若翰。」他們就同她說:「在你親族中沒有叫這個名字的。」他們便給他的父親打手勢,看他願意叫他什麼。他要了一塊小板,寫道:「若翰是他的名字。」眾人都驚訝起來。匝加利亞的口和舌頭立時開了,遂開口讚美天主。於是,所有的鄰居都滿懷敬畏之情;這一切事就傳遍了全猶大山區,凡聽見的人都將這事存在心中,說:「這孩子將成為什麼人物啊?」因為上主的手與他同在。這小孩漸漸長大,心神堅強。他住在荒野中,直到他在以色列人前出現的日期。
—上主的話。
(11th Week in Ordinary Time – Saturday at Medjugorje Adoration Chapel)
(Solemnity of the Nativity of Saint John the Baptist)
A Reading from the Holy Gospel according to Luke 1:57-66,80
When the time arrived for Elizabeth to have her child she gave birth to a son. Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown his great mercy toward her, and they rejoiced with her. When they came on the eighth day to circumcise the child, they were going to call him Zechariah after his father, but his mother said in reply, “No. He will be called John.” But they answered her, “There is no one among your relatives who has this name.” So they made signs, asking his father what he wished him to be called. He asked for a tablet and wrote, “John is his name,” and all were amazed. Immediately his mouth was opened, his tongue freed, and he spoke blessing God. Then fear came upon all their neighbors, and all these matters were discussed throughout the hill country of Judea. All who heard these things took them to heart, saying, “What, then, will this child be?” For surely the hand of the Lord was with him. The child grew and became strong in spirit, and he was in the desert until the day of his manifestation to Israel.
—The Gospel of the Lord.
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 20:51 — ) | Embed
Subscribe: RSS
恭讀聖瑪竇福音 11:25-30
那時候,耶穌發言說:「父啊!天地的主宰!我稱謝你,因為你將這些事瞞住了智慧和明達的人,而啟示給小孩子。是的,父啊!你原來喜歡這樣。我父將一切交給了我;除了父外,沒有人認識子;除了子和子所願意啟示的人外,也沒有人認識父。凡勞苦和負重擔的,你們都到我跟前來,我要使你們安息。你們背起我的軛,跟我學罷!因為我是良善心謙的:這樣你們必要找得你們靈魂的安息,因為我的軛是柔和的,我的擔子是輕鬆的。」
──上主的話。
(Solemnity of Most Sacred Heart of Jesus – in Adoration Chapel in Medjugorje)
A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 11:25-30
At that time Jesus exclaimed “I give praise to you, Father, Lord of heaven and earth, for although you have hidden these things from the wise and the learned you have revealed them to little ones. Yes, Father, such has been your gracious will. All things have been handed over to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son wishes to reveal him.
“Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest. Take my yoke upon you and learn from me, for I am meek and humble of heart; and you will find rest for yourselves. For my yoke is easy, and my burden light.”
—The Gospel of the Lord.
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 20:17 — ) | Embed
Subscribe: RSS
Recent Comments