默主哥耶 : 黃昏祈禱及彌撒 (2019年6月25日)

June 25, 2019 – Medjugorje – Evening Prayer and Holy Mass at St. James Church

請按此看照片簿

往活動相簿目錄

/images/2arrows.gif 返回默主哥耶朝聖目錄

01) Rosary Songs02) Litany of the Blessed Virgin Mary03) The Introductory Rites04) The Liturgy of the Word05) The Liturgy of the Eucharist06) Communion Songs07) The Concluding RitesMagnificant Prayer and Blessing of Articles

默主哥耶 : 早上中文彌撒 – 默主哥耶聖母顯現週年紀念 – 常年期第十二週 星期二 (2019年6月25日)

June 25, 2019 – Medjugorje – Morning Chinese Holy Mass at Chapel @10am

恭讀聖瑪竇福音 7:6,12-14
那時候,耶穌對他的門徒說:「你們不要把聖物給狗,也不要把你們的珠寶投在豬前,怕牠們用腳踐踏了珠寶,而又轉過來咬傷你們。所以,凡你們願意人給你們做的,你們也要照樣給人做:法律和先知即在於此。你們要從窄門進去,因為寬門和大路導入喪亡;但有許多的人從那裡進去。那導入生命的門是多麼窄,路是多麼狹!找到它的人的確不多。」──上主的話。

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 7:6,12-14
Jesus said to his disciples: “Do not give what is holy to dogs, or throw your pearls before swine, lest they trample them underfoot, and turn and tear you to pieces.”Do to others whatever you would have them do to you.This is the Law and the Prophets. “Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road broad that leads to destruction, and those who enter through it are many. How narrow the gate and constricted the road that leads to life. And those who find it are few.”

—The Gospel of the Lord.

/images/2arrows.gif 返回默主哥耶朝聖目錄

默主哥耶 : 黃昏祈禱及彌撒 (2019年6月24日)

June 24, 2019 – Medjugorje – Evening Prayer and Holy Mass at St. James Church

請按此看照片簿

往活動相簿目錄

/images/2arrows.gif 返回默主哥耶朝聖目錄

01) Rosary Songs02) Litany of the Blessed Virgin Mary and Prayer of the Holy Spirit03) The Introductory Rites04) The Liturgy of the Word05) The Liturgy of the Eucharist06) Communion Songs07) The Concluding Rites08) Magnificant Prayer and Blessing of Articles

默主哥耶 : 早上中文彌撒 – 聖若翰洗者誕辰 (2019年6月24日)

June 25, 2019 – Medjugorje – Morning Chinese Holy Mass at Tihalina @10am

恭讀聖路加福音 1:5-17
黑落德為猶太王的時候,阿彼雅班次中,有一位司祭,名叫匝加利亞;他的妻子名叫依撒伯爾,是亞郎的後代。兩人在天主前都是正義的人,遵守上主的一切誡命和禮規,無瑕可指。但是,他們沒有孩子,因為依撒伯爾素不生育;兩人又都上了年紀。
有一天,適逢輪到匝加利亞值班,在天主前盡司祭的職務時,按著司祭的慣例,他抽中了籤,得進上主的聖所獻香。獻香的時候,所有百姓都在外面祈禱。有一位上主的天使,站在香壇右邊,顯現給匝加利亞。匝加利亞一見,就驚惶害怕起來。
天使向匝加利亞說:「匝加利亞,不要害怕!因為你的祈禱已蒙應允;你的妻子依撒伯爾,要給你生一個兒子;你要給他起名叫若翰。你必要歡喜踴躍;許多人也要因他的誕生而喜樂,因為他在上主面前,將是偉大的;淡酒濃酒他都不喝,而且,他還在母胎中,就要充滿聖神;他要使許多以色列子民轉向上主、他們的天主;他要以厄里亞的精神和能力,在天主前面先行,使父親的心轉向兒子,使悖逆者返回正義者的心意,為上主準備一個善良的百姓。」──上主的話。

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 1:5-17
When the time arrived for Elizabeth to have her child she gave birth to a son. Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown his great mercy toward her, and they rejoiced with her.
When they came on the eighth day to circumcise the child, they were going to call him Zechariah after his father, but his mother said in reply, “No. He will be called John.” But they answered her, “There is no one among your relatives who has this name.” So they made signs, asking his father what he wished him to be called. He asked for a tablet and wrote, “John is his name,” and all were amazed. Immediately his mouth was opened, his tongue freed, and he spoke blessing God. Then fear came upon all their neighbors, and all these matters were discussed throughout the hill country of Judea. All who heard these things took them to heart, saying, “What, then, will this child be?” For surely the hand of the Lord was with him. The child grew and became strong in spirit,  and he was in the desert until the day of his manifestation to Israel. —The Gospel of the Lord.

/images/2arrows.gif 返回默主哥耶朝聖目錄

Homily

默主哥耶 : 黃昏祈禱及彌撒 (2019年6月23日)

June 23, 2019 – Medjugorje – Evening Prayer and Holy Mass at St. James Church

請按此看照片簿

往活動相簿目錄

/images/2arrows.gif 返回默主哥耶朝聖目錄

01) Rosary Songs02) Litany of the Blessed Virgin Mary and Prayer of the Holy Spirit03) The Introductory Rites04) The Liturgy of the Word05) The Liturgy of the Eucharist06) Communion Songs07) The Concluding Rites08) Magnificant Prayer, Blessing of Articles and Healing Prayer

默主哥耶 : 早上中文彌撒 – 常年期第十二主日 (2019年6月23日)

June 23, 2019 – Medjugorje – Morning Chinese Holy Mass at Chapel @10am

恭讀聖路加福音 9:18-24

有一天,耶穌獨自祈禱,門徒同衪在一起。衪問他們說:「眾人說我是誰﹖」他們回答說:「有人說是洗者若翰;有人卻說是厄里亞;還有人說是古時的一位先知復活了。」衪問他們說:「但你們說我是誰呢﹖」伯多祿回答說:「天主的受傅者。」但耶穌嚴厲囑咐他們,不要把這事告訴人,說:「人子必須受許多苦,被長老、司祭長和經師們棄絕,並且要被殺;但第三天必要復活。」 衪又對眾人說:「誰若願意跟隨我,該棄絕自己,天天背著自己的十字架跟隨我。因為誰若願意救自己性命,必要喪失性命;但誰若為我的緣故喪失自己的性命,這人必能救得性命。」

──上主的話。

Luke 9:18-24

Once when Jesus was praying in solitude, and the disciples were with him, he asked them, “Who do the crowds say that I am?” They said in reply, “John the Baptist; others, Elijah; still others, ‘One of the ancient prophets has arisen.’” Then he said to them, “But who do you say that I am?” Peter said in reply, “The Messiah of God.” He rebuked them and directed them not to tell this to anyone. He said, “The Son of Man must suffer greatly and be rejected by the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed and on the third day be raised.” Then he said to all, “If anyone wishes to come after me, he must deny himself and take up his cross daily and follow me. For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it.”

—The Gospel of the Lord.

/images/2arrows.gif 返回默主哥耶朝聖目錄

01) The Introductory Rites02) The Liturgy of the Word03) Communion Songs04) The Concluding Rites

默主哥耶 : 黃昏祈禱及彌撒 (2019年6月22日)

June 22, 2019 – Medjugorje – Evening Prayer and Holy Mass at St. James Church

請按此看照片簿

往活動相簿目錄

/images/2arrows.gif 返回默主哥耶朝聖目錄

01) Rosary Songs02) Litany of the Blessed Virgin Mary and Prayer of the Holy Spirit03) The Introductory Rites04) The Liturgy of the Word05) The Liturgy of the Eucharist06) Communion Songs07) The Concluding Rites08) Magnificant Prayer, Blessing of Articles and Healing Prayer

默主哥耶 : 早上中文彌撒 – 常年期第十一週 星期六 (2019年6月22日)

June 22, 2019 – Medjugorje – Morning Chinese Holy Mass at Sacred Heart Church

恭讀聖瑪竇福音 6:24-34
那時候,耶穌對他的門徒說:「沒有人能事奉兩個主人:他或是要恨這一個而愛那一個,或是重視這一個而輕視那一個。你們不能事奉天主而又事奉錢財。為此,我告訴你們:不要為你們的生命憂慮吃什麼?或喝什麼;也不要為你們的身體憂慮穿什麼。難道生命不是貴於食物,身體不是貴於衣服嗎?你們仰觀天空的飛鳥,牠們不播種,也不收穫,也不在糧倉裏屯積,你們的天父還是養活牠們;你們不比牠們更貴重嗎?你們中誰能運用思慮,使自己的壽命增加一肘呢?關於衣服,你們又憂慮什麼?你們觀察一下田間的百合花怎樣生長:它們既不勞作,也不紡織;可是我告訴你們:連撒羅滿在他極盛的榮華時代所披戴的,也不如這些花中的一朵。田地裏的野草今天還在,明天就投在爐中,天主尚且這樣裝飾,信德薄弱的人哪!何況你們呢?所以,你們不要憂慮說:我們吃什麼?喝什麼?穿什麼?因為這一切都是外邦人所尋求的;你們的天父原曉得你們需要這一切。你們先該尋求天主的國和它的義德,這一切自會加給你們。所以你們不要為明天憂慮,因為明天有明天的憂慮:一天的苦足夠一天受的了。」──上主的話。

(11th Week in Ordinary Time – Saturday)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 6:24-34
“No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon. 25 “Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you shall eat or what you shall drink, nor about your body, what you shall put on. Is not life more than food, and the body more than clothing? 26 Look at the birds of the air: they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they? 27 And which of you by being anxious can add one cubit to his span of life? 28 And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow; they neither toil nor spin; 29 yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. 30 But if God so clothes the grass of the field, which today is alive and tomorrow is thrown into the oven, will he not much more clothe you, O men of little faith? 31 Therefore do not be anxious, saying, `What shall we eat?’ or `What shall we drink?’ or `What shall we wear?’ 32 For the Gentiles seek all these things; and your heavenly Father knows that you need them all. 33 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things shall be yours as well. 34 “Therefore do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Let the day’s own trouble be sufficient for the day.
—The Gospel of the Lord.

/images/2arrows.gif 返回默主哥耶朝聖目錄

01) The Introductory Rites02) The Liturgy of the Word