神父講道 – 至聖之夜逾越節守夜禮 (聖週六) (2020年4月11日)

恭讀聖瑪竇福音 28:1-10

安息日一過,一周的第一日,天快亮時,瑪利亞瑪達肋納,和另外一位瑪利亞,來看墳墓。忽然發生了大地震,因為上主的天使從天降來,上前把石頭滾開,坐在上面。天使的容貌好像閃電;他的衣服潔白如雪。看守的人由於怕他,嚇得打顫,變得好像死人一樣。
天使對婦女說:「你們不要害怕!我知道你們尋找被釘死的耶穌。他不在這裡,因為他已經照他所說的,復活了。你們來看看安放過他的地方;並且快去告訴他的門徒:他已經由死者中復活了。看!他在你們之先,到加里肋亞去;在那裡,你們要看見他。看!我已經告訴了你們。」
婦女們趕快離開墳墓,又恐懼,又非常喜樂,跑去報告耶穌的門徒。
忽然,耶穌迎面而來,對婦女們說:「願你們平安!」她們於是上前,抱住耶穌的腳,朝拜了他。耶穌對她們說:「不要害怕!你們去,報告我的兄弟,叫他們往加里肋亞去;他們要在那裡看見我。」

—上主的話。

(Holy Saturday – Holy Night of Easter)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 28:1-10

After the sabbath, as the first day of the week was dawning, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb. And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven, approached, rolled back the stone, and sat upon it. His appearance was like lightning and his clothing was white as snow. The guards were shaken with fear of him and became like dead men. Then the angel said to the women in reply, “Do not be afraid! I know that you are seeking Jesus the crucified. He is not here, for he has been raised just as he said. Come and see the place where he lay. Then go quickly and tell his disciples, ‘He has been raised from the dead, and he is going before you to Galilee; there you will see him.’ Behold, I have told you.” Then they went away quickly from the tomb, fearful yet overjoyed, and ran to announce this to his disciples. And behold, Jesus met them on their way and greeted them. They approached, embraced his feet, and did him homage. Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

Homily