神父講道 – 常年期第八週 (星期五) (2023年6月2日)

恭讀聖馬爾谷福音 11:11-25

那時候,耶穌進了耶路撒冷,到聖殿裏,周圍察看了一切,時辰已晚,遂同十二門徒出來,往伯達尼去了。
第二天,他們從伯達尼出來,耶穌餓了。他從遠處望見了一棵茂盛的無花果樹,就上前去,看是否在樹上可以找到什麼;及至走到那裏,除了葉子外,什麼也沒有找著,因為還不是無花果的時節。耶穌就開口對它說:「永遠再沒有人吃你的果子了!」他的門徒也都聽見了。
他們來到耶路撒冷。耶穌一進殿院,就開始把在殿院裏的買賣人趕出去,把錢莊的桌子和賣鴿子的凳子推翻,也不許人帶著器皿由殿院裏經過,教訓他們說:「經上不是記載:『我的殿宇將稱為萬民的祈禱之所』麼?你們竟把它作成了賊窩!」
司祭長和經師聽了,就設法要怎樣除掉他,卻又害怕他,因為全群眾對他的教訓都驚奇不已。到了晚上,他們就出了城。
早晨,他們從那裏經過時,看見那棵無花果樹連根都枯乾了。伯多祿想起來,就對耶穌說:「師傅!看,你所咒罵的無花果樹已枯乾了。」耶穌回答他們說:「你們對天主當有信德!我實在告訴你們:無論誰對這座山說:起來,投到海裏去!他心裏若不懷疑,反相信他說的必成就,就必給他成就。因此,我告訴你們:你們祈禱,不論求什麼,只要你們相信必得,必給你們成就。當你們立著祈禱時,若你們有什麼怨人的事,就寬恕吧!好叫你們在天之父,也寬恕你們的過犯。」

—上主的話。

(8th Week in Ordinary Time – Friday)

A Reading from the Holy Gospel according to Mark 11:11-25

Jesus entered Jerusalem and went into the temple area. He looked around at everything and, since it was already late, went out to Bethany with the Twelve.
The next day as they were leaving Bethany he was hungry. Seeing from a distance a fig tree in leaf, he went over to see if he could find anything on it. When he reached it he found nothing but leaves; it was not the time for figs. And he said to it in reply, “May no one ever eat of your fruit again!” And his disciples heard it.
They came to Jerusalem, and on entering the temple area he began to drive out those selling and buying there. He overturned the tables of the money changers and the seats of those who were selling doves. He did not permit anyone to carry anything through the temple area. Then he taught them saying, “Is it not written:
My house shall be called a house of prayer for all peoples? But you have made it a den of thieves.”
The chief priests and the scribes came to hear of it and were seeking a way to put him to death, yet they feared him because the whole crowd was astonished at his teaching. When evening came, they went out of the city.
Early in the morning, as they were walking along, they saw the fig tree withered to its roots. Peter remembered and said to him, “Rabbi, look! The fig tree that you cursed has withered.” Jesus said to them in reply, “Have faith in God. Amen, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart but believes that what he says will happen, it shall be done for him. Therefore I tell you, all that you ask for in prayer, believe that you will receive it and it shall be yours. When you stand to pray, forgive anyone against whom you have a grievance, so that your heavenly Father may in turn forgive you your transgressions.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

Cantonese HomilyEnglish Homily