恭讀聖瑪竇福音 8:5-17

耶穌進了葛法翁, 有一位百夫長來到衪跟前, 求衪說:「主! 我的僕人癱瘓了;躺在家裏;疼痛得很厲害。 」耶穌對他說:「我去治好他。」百夫長答說:「主! 我不堪當你到舍下來, 你只要說一句話,我的僕人就會好的。因為我雖是屬人權下的人,但是我也有士兵屬我權下;我對這個說:你去,他就去;對另一個說:你來,他就來;對我的奴僕說:你作這個,他就作。 」耶穌聽了,非常詑異, 就對跟隨的人說:「我實在告訴你們:在以色列我從未遇見過一個人,有這樣大的信心。我給你們說:將有許多人從東方和西方來, 同亞巴郎、依撒格和雅各伯在天國裏一起坐席;本國的子民,反要被驅逐到外邊黑暗裏;那裏要有哀號和切齒。」耶穌遂對百夫長說:「你回去,就照你所信的,給你成就吧!」僕人就在那時痊癒了。
耶穌來到伯多祿家裏, 看見伯多祿的岳母躺著發燒,就摸了她的手,熱症就從她身上退了。 她便起來伺候衪。到了晚上,人們給衪送來了許多附魔的人, 衪一句話就驅逐了惡神;治好了一切有病的人。這樣,就應驗了那藉依撒依亞先知所說的話:『衪承受我們的脆弱,擔荷了我們的疾病。』

—上主的話。

(12th Week in Ordinary Time – Saturday – Medjugorje)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 8:5-17

5 As he entered Capernaum, a centurion came forward to him, beseeching him 6 and saying, “Lord, my servant is lying paralyzed at home, in terrible distress.” 7 And he said to him, “I will come and heal him.” 8 But the centurion answered him, “Lord, I am not worthy to have you come under my roof; but only say the word, and my servant will be healed. 9 For I am a man under authority, with soldiers under me; and I say to one, `Go,’ and he goes, and to another, `Come,’ and he comes, and to my slave, `Do this,’ and he does it.” 10 When Jesus heard him, he marveled, and said to those who followed him, “Truly, I say to you, not even in Israel have I found such faith. 11 I tell you, many will come from east and west and sit at table with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven, 12 while the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness; there men will weep and gnash their teeth.” 13 And to the centurion Jesus said, “Go; be it done for you as you have believed.” And the servant was healed at that very moment. 14 And when Jesus entered Peter’s house, he saw his mother-in-law lying sick with a fever; 15 he touched her hand, and the fever left her, and she rose and served him. 16 That evening they brought to him many who were possessed with demons; and he cast out the spirits with a word, and healed all who were sick. 17 This was to fulfill what was spoken by the prophet Isaiah, “He took our infirmities and bore our diseases.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄