神父講道 – 常年期第一週 (週六) (2013年1月19日)

恭讀聖馬爾谷福音 2:13-17

那時候,耶穌又出去,到了海邊。群眾都到他跟前,他便教訓他們。當他前行時,看見阿耳斐的兒子肋未坐在稅關上,便向他說:「你跟隨我吧!」肋未就起來跟隨了耶穌。當耶穌在肋未坐席的時候,有許多稅吏和罪人,也與耶穌和他的門徒一起坐席,因為已有許多人跟隨了他。法利塞黨的經師看見耶穌與罪人和稅吏一起吃飯,就對他的門徒說:「怎麼,他與罪人和稅吏一起吃喝?」耶穌聽了,就對他們說:「不是健康的人需要醫生,而是有病的人;我不是來召義人,而是召罪人。」

—上主的話。

(1st Week in Ordinary Time – Saturday)

A Reading from the Holy Gospel according to Mark 2:13-17

13 He went out again beside the sea; and all the crowd gathered about him, and he taught them. 14 And as he passed on, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax office, and he said to him, “Follow me.” And he rose and followed him. 15 And as he sat at table in his house, many tax collectors and sinners were sitting with Jesus and his disciples; for there were many who followed him. 16 And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with sinners and tax collectors, said to his disciples, “Why does he eat with tax collectors and sinners?” 17 And when Jesus heard it, he said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick; I came not to call the righteous, but sinners.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

一言為定

「主! 如果是你,就叫我在水面上步行到你那裏罷 !」(瑪14:28)
除路加福音外,另外三部福音都有記載耶穌步行水面的奇蹟。瑪竇的記載多了一個環節:伯多祿步行水面。
伯多祿本可安然無恙,但當他一見風勢強勁,便害怕起來。結果便開始下沉。
其實,這便是我們信仰生活上的寫照。我們不也曾由於人性的軟弱而跌倒過嗎?
伯多祿臨危關頭,便大叫說:「主,救我罷!」
耶穌便『立刻』伸手『拉住』伯多祿。一幕多麼美麗動人的鏡頭。
耶穌繼續說:「小信德的人哪!你為甚麼懷疑?」信德不是一時衝動的信念,而是恆常的修維。
伯多祿曾經在司祭庭園否認過自己是耶穌的門徒。耶穌復活後,沒有刻意指正伯多祿的不是,只是輕描淡寫的對他說:「伯多祿,你愛我嗎?」
可見,耶穌重視的,是我們懺悔的心靈。耶穌願意我們步行到他那裡。可能經歷驚濤駭浪,他會告訴我們:「不要害怕,我和你們天天在一起,直到世界的終結。
這是我們的信仰,我們的希望。
梁達材神父
(原文見2012年8月份上海光啟『日用神糧』)

一言為定

「當新郎從他們中被劫去時,那時他們就要禁食了。」(瑪9:15)
據思高聖經的註釋:「按猶太人婚宴的習慣,為期共八天;在此八天內若遇到禁食的日子,也不用禁食。耶穌在世是與新娘 (教會) 結婚的時期,因此自比為新郎,宗徒則為伴郎。」有關禁食的意義:「所謂禁食,在聖經上是一種自謙自卑的表示,也就是在天主面前『低頭』的意思。它是對部份或全部的食物及飲料的禁絕。本來是公開的、全體的及有週期性的禁食,在梅瑟的法律上祇有一天,就是每年七月初十的『贖罪節』那天。自充軍之後,才有每年四、五、七、十月的一天的禁食,以紀念聖殿的破壞。法利塞人每週禁食兩次 (星期一和星期四),若翰的門徒也屢次禁食,初期教會也是如此。」(思高聖經辭典2075)
耶穌說過:「你們不要以為我來是廢除法律或先知;我來不是為廢除,而是為成全。」 (瑪5:17)愛德便是法律的最高準則。所以,耶穌自己不怕冒犯法利塞人定的規矩,與稅吏一起共進晚餐,用手觸摸痲瘋病人等。

今天我們要嚴守齋期,因為當今社會,物質主義當頭,完全忘記了天主的臨在。唯有齋戒,才可以幫助我們生活得更純樸、更聖潔。因此指出,「當新郎從他們中被劫去時,那時他們就要禁食了。」
梁達材神父
(原文見2012年7月份上海光啟『日用神糧』)

神父講道 – 常年期第一週 (週五) (2013年1月18日)

恭讀聖馬爾谷福音 2:1-12

過了一些日子,耶穌又進了葛法翁。人聽說他在家裏,就聚來了許多人,以致連門前也不能再容納,他就對他們講道。那時,有人帶著一個癱子到他這裏來,由四個人抬著;但因為人眾多,不能送到他面前,就在耶穌所在之處,拆開了房頂;拆穿之後,把床縋下去,癱子在上面躺著。耶穌一見他們的信心,就對癱子說:「孩子!你的罪赦了。」那時,有幾個經師坐在那裏,心裏忖度說,「怎麼這人這樣說話呢?他說了褻瀆的話;除了天主一個外,誰能赦罪呢?」耶穌憑自己的神力,即刻認透了他們私自這樣忖度,遂向他們說:「你們心中為什麼這樣忖度呢?什麼比較容易呢?是對癱子說:你的罪赦了;還是說:起來,拿你的床走?但為叫你們知道:人子在地上有赦罪的權柄——遂對癱子說:我給你說:起來,拿你的床,回家去吧!」那人遂起來,立刻拿起床,當著眾人的面走出去了,以致眾人大為驚愕,遂光榮天主說:「我們從未見過這樣的事!」

—上主的話。

(1st Week in Ordinary Time – Friday)

A Reading from the Holy Gospel according to Mark 2:1-12

1 And when he returned to Caper’na-um after some days, it was reported that he was at home. 2 And many were gathered together, so that there was no longer room for them, not even about the door; and he was preaching the word to them. 3 And they came, bringing to him a paralytic carried by four men. 4 And when they could not get near him because of the crowd, they removed the roof above him; and when they had made an opening, they let down the pallet on which the paralytic lay. 5 And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “My son, your sins are forgiven.” 6 Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts, 7 “Why does this man speak thus? It is blasphemy! Who can forgive sins but God alone?” 8 And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they thus questioned within themselves, said to them, “Why do you question thus in your hearts? 9 Which is easier, to say to the paralytic, `Your sins are forgiven,’ or to say, `Rise, take up your pallet and walk’? 10 But that you may know that the Son of man has authority on earth to forgive sins” — he said to the paralytic — 11 “I say to you, rise, take up your pallet and go home.” 12 And he rose, and immediately took up the pallet and went out before them all; so that they were all amazed and glorified God, saying, “We never saw anything like this!”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

一言為定

「凡天主所結合的,人不可拆散。」(谷10:9)
法利塞人問耶穌:許不許丈夫休妻?目的是讓耶穌處於兩難的地步,因為他們知道耶穌是不贊成休妻的。假如耶穌公開不贊成時,便與當時的主流思想對立。耶穌知道他們的來意不善,便問他們:「梅瑟吩咐了你們甚麼?」他們說:「梅瑟准許了寫休書休妻。」(申24:1) 按思高聖經學會的註釋:「梅瑟不願意人離婚。他容許人們寫休書,只不過是權宜之計。他並沒有以此取消 自創世以來,上主所原定的婚姻法。故耶穌說:「這是因為你們的心硬,梅瑟才給你們寫下了這條法令。」
梅瑟只是借上主的名義,頒定法令律,耶穌卻以自己的名義,訂立法律。耶穌說:「無論誰休自己的妻子而另娶,就是犯姦淫,辜負妻子;若妻子離棄自己的丈夫而另嫁,也是犯姦淫。」因為「從創世之初,天主造了他們 一男一女。」(創1:27) 故此「人要離開父母,依附自己的妻子,二人成為一體。」(創2:24) 關於「二人成為一體」,思高聖經學會有美妙的註釋:「人與父母,及人與妻子之間的關係,是有區別的:父子之間有彼此,夫妻之間是沒有彼此的。唯有一夫一妻制,才能維 持男女的婚姻權利的平等;唯有一夫一妻制,才能使家庭的基礎,永不動搖。」「二人成為一體」,除了保障家庭的健全外,更是見證耶穌臨現人間的保證。
耶穌說:「那裡有兩個或三個人,因我的名字在一起,我就在他們中間。」(瑪18:20)「合一」是耶穌活在世時的夢想,也是祂離世時的心願:「父,好使他們都合而為一,就如你,父,在我內,我在你內,使他們也在我們內合而為一,為叫世界相信是你派遣了我。(若17:21)
「凡天主所結合的,人不可拆散。」這句聖言,不單保障了家庭的和諧,更是見證了耶穌臨現人間。
梁達材神父
(原文見2012年10月份上海光啟『日用神糧』)

神父講道 – 常年期第一週 (週三) (2013年1月16日)

恭讀聖馬爾谷福音 1:29-39

那時候,耶穌出了會堂,就同雅各伯和若望來到了西滿和安德肋的家裏。那時,西滿的岳母正躺著發燒,有人就向耶穌提起她來,耶穌上前去,握住她的手,扶她起來,熱症遂即離開了她,她就侍候他們。
到了晚上,日落之後,人把所有患病的和附邪魔的,都帶到他跟前。閤城的人都聚在門前。耶穌治好了許多患各種病症的人,驅逐了許多魔鬼,並且不許魔鬼說話,因為魔鬼認識他。
清晨,天還很黑,耶穌就起身出去,到荒野的地方,在那裏祈禱。西滿和同他在一起的人都去追尋他,找到了他,就向他說:「眾人都找你呢!」耶穌對他們說:「讓我們到別處去,到鄰近的村鎮去吧!好叫我也在那裏宣講,因為我是為這事而來的。」他遂到加里肋亞各地,在他們的會堂裏宣講,並驅逐魔鬼。

—上主的話。

(1st Week in Ordinary Time – Wednesday)

A Reading from the Holy Gospel according to Mark 1:29-39

29 And immediately he left the synagogue, and entered the house of Simon and Andrew, with James and John. 30 Now Simon’s mother-in-law lay sick with a fever, and immediately they told him of her. 31 And he came and took her by the hand and lifted her up, and the fever left her; and she served them. 32 That evening, at sundown, they brought to him all who were sick or possessed with demons. 33 And the whole city was gathered together about the door. 34 And he healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and he would not permit the demons to speak, because they knew him. 35 And in the morning, a great while before day, he rose and went out to a lonely place, and there he prayed. 36 And Simon and those who were with him pursued him, 37 and they found him and said to him, “Every one is searching for you.” 38 And he said to them, “Let us go on to the next towns, that I may preach there also; for that is why I came out.” 39 And he went throughout all Galilee, preaching in their synagogues and casting out demons.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄