主日講道 – 常年期第五主日 (農曆新春求恩彌撒) (2013年2月10日)

恭讀聖路加福音 5:1-11

那時候,耶穌站在革乃撒勒湖邊;群眾擁到他面前,要聽天主的道理。耶穌看見兩隻船,在湖邊停著;漁夫離開了船,正在洗網。耶穌上了其中一隻屬於西滿的船,請他把船稍微划開,離開陸地;耶穌就坐下,從船上教訓群眾。
一講完了,耶穌就對西滿說:「划到深處去,撒你們的網,捕魚吧!」西滿回答說:「老師,我們已整夜勞苦,毫無所獲;但我要遵照你的話撒網。」
他們照樣做了,網了許多魚,網也幾乎破裂了。於是,他們呼喚另一隻船的同伴,來協助他們。他們來到,裝滿了兩隻船,以致船也幾乎下沉。
西滿伯多祿一見這事,就跪伏在耶穌面前,說:「主,請你離開我!因為我是個罪人。」
西滿和同他一起的人,因他們所捕獲的魚,都驚駭起來;西滿的夥伴,即載伯德的兒子雅各伯和若望,也一樣驚駭。
耶穌對西滿說:「不要怕!從今以後,你要做捕人的漁夫!」
他們把船划到岸邊,就捨棄一切,跟隨了耶穌。

—上主的話。。

(5th Sunday in Ordinary Time – Lunar New Year)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 5:1-11

1 While the people pressed upon him to hear the word of God, he was standing by the lake of Gennes’aret. 2 And he saw two boats by the lake; but the fishermen had gone out of them and were washing their nets. 3 Getting into one of the boats, which was Simon’s, he asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the people from the boat. 4 And when he had ceased speaking, he said to Simon, “Put out into the deep and let down your nets for a catch.” 5 And Simon answered, “Master, we toiled all night and took nothing! But at your word I will let down the nets.” 6 And when they had done this, they enclosed a great shoal of fish; and as their nets were breaking, 7 they beckoned to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink. 8 But when Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, “Depart from me, for I am a sinful man, O Lord.” 9 For he was astonished, and all that were with him, at the catch of fish which they had taken; 10 and so also were James and John, sons of Zeb’edee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, “Do not be afraid; henceforth you will be catching men.” 11 And when they had brought their boats to land, they left everything and followed him.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄