每日聖言靜思 常年期第十一主日 6月16日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

讀經一   撒下12:7-10, 13  詠:32
讀經二    迦2:16, 19-21
主日福音 路7:36-50

有一個法利塞人,請耶穌同他吃飯。耶穌便進去那法利塞人家裡吃飯。這時,有個婦人,是城中的罪人,她一聽說耶穌在法利塞人家裡吃飯,就帶著一玉瓶香液來,站在耶穌背後,靠近耶穌的腳,哭了,眼淚滴濕了耶穌的腳,就用自己的頭髮擦乾,又熱切地口親耶穌的腳,然後抹上香液。
那請耶穌的法利塞人見了,就心裡想:「這人如果是先知,他必定知道這個摸他的人,是怎樣的女人:她是個罪婦。」
耶穌發言,對這法利塞人說:「西滿,我有一件事要向你說。」
西滿說:「師父,請說吧!」
耶穌說:「一個債主有兩個債戶:一個欠五百『德納』,另一個欠五十。因為他們都無力償還,債主就開恩,赦免了他們兩人。那麼,他們中誰更愛那債主呢?」
西滿回答說:「我想是那多得赦免的。」
耶穌對他說:「你判斷的正對。」
耶穌於是轉身向著那婦人,對西滿說:「你看見這個婦人嗎?我進入你的家,你沒有用水洗我的腳,這婦人卻用眼淚,滴濕了我的腳,並用頭髮擦乾。你沒有親吻我,但這婦人自從我進來,就不斷口親我的腳。你沒有用油抹我的頭,這婦人卻用香液抹了我的腳。故此,我告訴你:這婦人的許多罪,都得到赦免,因為她愛得多;但那少得赦免的,是因為愛得少。」
耶穌於是對這婦人說:「你的罪都赦了。」同席的人,心中想:「這人是誰?他竟然赦免罪過!」
耶穌對這婦人說:「你的信德救了你,平安回去吧!」

 

默 想

  • 這婦人一舉一動,逃不過耶穌的眼目,她一心一意,在在表達自己的悔過和愛,她有一顆溫柔的心,以愛回應自己的罪過,也以愛還主的愛。
  • 這是打從心底悔改過來的境界,是你和我都應該曾經觸及的心靈境界。
  • 因為這是人對上主回歸的一份情懷,那裡,有悔過、重整自己、找到自己、也找到天主,尋到自己的皈依。
  • 若我們經歷過,也開始明悟何謂信德,亦嘗到平安。

──準備心神.參與主日感恩祭──

主日講道 – 常年期第十一主日 (2013年6月16日)

恭讀聖路加福音 7:36-50, 8:1-3

那時候,有一個法利塞人,請耶穌同他吃飯。耶穌便進去那法利塞人家裡吃飯。這時,有個婦人,是城中的罪人,她一聽說耶穌在法利塞人家裡吃飯,就帶著一玉瓶香液來,站在耶穌背後,靠近耶穌的腳,哭了,眼淚滴濕了耶穌的腳,就用自己的頭髮擦乾,又熱切地口親耶穌的腳,然後抹上香液。
那請耶穌的法利塞人見了,就心裡想:「這人如果是先知,他必定知道這個摸他的人,是怎樣的女人:她是個罪婦。」
耶穌發言,對這法利塞人說:「西滿,我有一件事要向你說。」
西滿說:「師父,請說吧!」
耶穌說:「一個債主有兩個債戶:一個欠五百『德納』,另一個欠五十。因為他們都無力償還,債主就開恩,赦免了他們兩人。那麼,他們中誰更愛那債主呢?」
西滿回答說:「我想是那多得赦免的。」
耶穌對他說:「你判斷的正對。」
耶穌於是轉身向著那婦人,對西滿說:「你看見這個婦人嗎?我進入你的家,你沒有用水洗我的腳,這婦人卻用眼淚,滴濕了我的腳,並用頭髮擦乾。你沒有親吻我,但這婦人自從我進來,就不斷口親我的腳。你沒有用油抹我的頭,這婦人卻用香液抹了我的腳。故此,我告訴你:這婦人的許多罪,都得到赦免,因為她愛得多;但那少得赦免的,是因為愛得少。」
耶穌於是對這婦人說:「你的罪都赦了。」同席的人,心中想:「這人是誰?他竟然赦免罪過!」
耶穌對這婦人說:「你的信德救了你,平安回去吧!」
以後,耶穌走遍各城各村講道,宣傳天主國的喜訊。同他一起的,有那十二門徒,還有幾個曾附過惡魔或患病,而得治好的婦女;有號稱瑪達肋納的瑪利亞;從她身上,耶穌趕出了七個魔鬼。還有約安納,即黑落德的家宰雇撒的妻子;又有蘇撒納;還有其他許多婦女。這些婦女都用自己的財產,資助他們。

—上主的話。。

(11th Sunday in Ordinary Time)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 7:36-50, 8:1-3

[Luke 7] 36 One of the Pharisees asked him to eat with him, and he went into the Pharisee’s house, and took his place at table. 37 And behold, a woman of the city, who was a sinner, when she learned that he was at table in the Pharisee’s house, brought an alabaster flask of ointment, 38 and standing behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment 39 Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, “If this man were a prophet, he would have known who and what sort of woman this is who is touching him, for she is a sinner.” 40 And Jesus answering said to him, “Simon, I have something to say to you.” And he answered, “What is it, Teacher?” 41 “A certain creditor had two debtors; one owed five hundred denarii, and the other fifty. 42 When they could not pay, he forgave them both. Now which of them will love him more?” 43 Simon answered, “The one, I suppose, to whom he forgave more.” And he said to him, “You have judged rightly.”
44 Then turning toward the woman he said to Simon, “Do you see this woman? I entered your house, you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair. 45 You gave me no kiss, but from the time I came in she has not ceased to kiss my feet. 46 You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment. 47 Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved much; but he who is forgiven little, loves little.” 48 And he said to her, “Your sins are forgiven.” 49 Then those who were at table with him began to say among themselves, “Who is this, who even forgives sins?” 50 And he said to the woman, “Your faith has saved you; go in peace.”
[Luke 8] 1 Soon afterward he went on through cities and villages, preaching and bringing the good news of the kingdom of God. And the twelve were with him, 2 and also some women who had been healed of evil spirits and infirmities: Mary, called Mag’dalene, from whom seven demons had gone out, 3 and Joan’na, the wife of Chuza, Herod’s steward, and Susanna, and many others, who provided for them out of their means.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄