神父講道 – 常年期第二十三週 (週一) (2016年9月5日)

恭讀聖路加福音 6:6-11

在一個安息日,耶穌進了會堂施教。在那裏有一個人,他的右手乾枯了。經師和法利塞人窺察他是否在安息日治病,好尋找藉口控告他。他看透了他們的心思,就對那枯了手的人說:「起來,站在中間!」他遂站了起來。耶穌對他們說:「我問你們:安息日是許行善呢?還是許作惡呢?是救命呢?還是喪命呢?」他環視眾人一週,就對那人說:「伸出你的手來!」那人照樣一做,他的手便復了原。他們狂怒填胸,彼此商議,要怎樣來對付耶穌。

—上主的話。

(23rd Week in Ordinary Time – Monday)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 6:6-11

6 On another Sabbath, when he entered the synagogue and taught, a man was there whose right hand was withered. 7 And the scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, so that they might find an accusation against him. 8 But he knew their thoughts, and he said to the man who had the withered hand, “Come and stand here.” And he rose and stood there. 9 And Jesus said to them, “I ask you, is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save life or to destroy it?” 10 And he looked around on them all, and said to him, “Stretch out your hand.” And he did so, and his hand was restored. 11 But they were filled with fury and discussed with one another what they might do to Jesus.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

每日聖言靜思 常年期第二十三週 (週一) 9月5日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

路6:6-11  (格前5:1-8  詠5)

在一個安息日,耶穌進了會堂施教。在那裡有一個人,他的右手乾枯了。經師和法利塞人窺察他是否在安息日治病,好尋找藉口控告他。他看透了他們的心思,就對那枯了手的人說:「起來,站在中間!」他遂站了起來。耶穌對他們說:「我問你們:安息日是許行善呢?還是許作惡呢?是救命呢?還是喪命呢?」他環視眾人一週,就對那人說:「伸出你的手來!」那人照樣一做,他的手便復了原。他們狂怒填胸,彼此商議,要怎樣來對付耶穌。

 

默 想

  • 耶穌在安息日「作工」,明知道得罪眾經師和法利塞人,也急不及待要救治那名枯了手的人。為什麼?因為祂清楚自己要來作什麼。
  • 藉著這個行動,耶穌要告訴眾人,安息日的真正精神是什麼,而人子更是安息日的主。
  • 祂不怕得罪他們,為了清晰地傳達祂要他們明白的訊息,更令那名枯了手的人經驗上主的醫治。

主日講道 – 常年期第二十三主日 (2016年9月4日)

恭讀聖路加福音 14:25-33

那時候,有一大夥人與耶穌同行,耶穌轉身向他們說:「如果誰來跟隨我,而不惱恨自己的父親、母親、妻子、兒女、兄弟、姊妹,甚至自己的性命,不能做我的門徒。
「不論誰,如果不背起自己的十字架,跟隨我,不能做我的門徒。
「你們當中,誰願意建造一座塔,而不先坐下,籌算費用,看是否有力完成呢?免得他奠基以後,竟不能完工,所有看見的人,都要譏笑他,說:這個人開始建造,但不能完工。
「或者一個國王,要去同別的國王交戰,那有不先坐下,運籌一下,看能否以一萬人,去抵抗對方的兩萬人呢?如果不能,就得趁那國王,離得尚遠的時候,派遣使節,去求和。
「同樣,你們中不論是誰,如果不捨棄他的一切所有,不能做我的門徒。」

—上主的話。

(23rd Sunday in Ordinary Time)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 14:25-33

25 Now great multitudes accompanied him; and he turned and said to them, 26 “If any one comes to me and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, yes, and even his own life, he cannot be my disciple. 27 Whoever does not bear his own cross and come after me, cannot be my disciple. 28 For which of you, desiring to build a tower, does not first sit down and count the cost, whether he has enough to complete it? 29 Otherwise, when he has laid a foundation, and is not able to finish, all who see it begin to mock him, saying, `This man began to build, and was not able to finish.’ 31 Or what king, going to encounter another king in war, will not sit down first and take counsel whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand? 32 And if not, while the other is yet a great way off, he sends an embassy and asks terms of peace. 33 So therefore, whoever of you does not renounce all that he has cannot be my disciple.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄