主日講道 – 復活期第五主日 (2017年5月14日)

恭讀聖若望福音 14:1-12

那時候,耶穌對門徒說:「你們心裡不要煩亂;你們要信賴天主,也要信賴我。在我父的家裡,有許多住處。我去,原是為給你們預備地方;不然的話,我早就告訴了你們。我去,為你們預備地方以後,我必再來,接你們到我那裡去,為的是我在那裡,你們也在那裡。我去的地方,通往那裡的路,你們是知道的。」
多默說:「主!我們不知道你往那裡去,怎麼會知道那條路呢?」
耶穌回答說:「我是道路、真理、生命;除非經過我,誰也不能到父那裡去。你們若認識我,也就必然認識我父;現在你們已認識他,並且已經看見他。」斐
理伯對耶穌說:「主!把父顯示給我們,我們就心滿意足了。」
耶穌回答說:「斐理伯!這麼長久的時間,我和你們在一起,而你還不認識我嗎?誰看見了我,就是看見了父;你怎麼說:把父顯示給我們呢?你不信我在父內,父在我內嗎?我對你們所說的話,不是憑我自己講的,而是住在我內的父,做他自己的事業。你們要相信我:我在父內,父也在我內;不然的話,你們至少該因那些事業而相信。
「我實實在在告訴你們:凡信我的,我所做的事業,他也要做,並且還要做比這些更大的事業,因為我往父那裡去。」

—上主的話。

(5th Sunday of Easter )

A Reading from the Holy Gospel according to John 14:1-12

Jesus said to his disciples: “Do not let your hearts be troubled. You have faith in God; have faith also in me. In my Father’s house there are many dwelling places. If there were not, would I have told you that I am going to prepare a place for you? And if I go and prepare a place for you, I will come back again and take you to myself, so that where I am you also may be. Where I am going you know the way.” Thomas said to him, “Master, we do not know where you are going; how can we know the way?” Jesus said to him, I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. If you know me, then you will also know my Father. From now on you do know him and have seen him.” Philip said to him, “Master, show us the Father, and that will be enough for us.” Jesus said to him, “Have I been with you for so long a time and you still do not know me, Philip? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I speak to you I do not speak on my own. The Father who dwells in me is doing his works. Believe me that I am in the Father and the Father is in me, or else, believe because of the works themselves. Amen, amen, I say to you, whoever believes in me will do the works that I do, and will do greater ones than these, because I am going to the Father.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄