神父講道 – 常年期第三十三週(週一) (2018年11月19日)

恭讀聖路加福音 18:35-43

耶穌將近耶里哥時,有一個瞎子坐在路旁討飯,聽見群眾路過,便查問是什麼事。有人告訴他:是納匝肋人耶穌經過。他便喊叫說:「耶穌,達味之子,可憐我吧!」在前面走的人就斥責他,叫他不要出聲;但他越發喊叫說:「達味之子,可憐我吧!」耶穌站住,叫人把瞎子帶到自己跟前來;當他來近時,耶穌問他說:「你願意我給你做什麼?」他說:「主,叫我看見。」耶穌對他說:「你看見吧!你的信德救了你。」他立刻看見了,遂跟隨著耶穌,光榮天主。所有百姓見了,也都頌揚天主。
—上主的話。

(33rd Sunday in Ordinary Time – Thursday – St. Cecilia)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 18:35-43

As he drew near to Jericho, a blind man was sitting by the roadside begging; and hearing a multitude going by, he inquired what this meant. They told him, “Jesus of Nazareth is passing by.” And he cried, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” And those who were in front rebuked him, telling him to be silent; but he cried out all the more, “Son of David, have mercy on me!” 40 And Jesus stopped, and commanded him to be brought to him; and when he came near, he asked him, “What do you want me to do for you?” He said, “Lord, let me receive my sight.” And Jesus said to him, “Receive your sight; your faith has made you well.” And immediately he received his sight and followed him, glorifying God; and all the people, when they saw it, gave praise to God.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

神父講道 – 常年期第三十三主日 (2018年11月18日)

恭讀聖馬爾谷福音 13:24-32

那時候,耶穌向門徒說:「在那些日子裡,在那災難以後,太陽將要昏暗;月亮不再發光;星辰要從天上墜下;天上的萬象也要動搖。「那時,人要看見人子,帶著大威能和光榮,乘雲降來。那時,人子要派遣天使,由四方,從地極到天邊,聚集他所召選的人。「你們應由無花果樹,取個比喻:幾時它的枝條,已經發芽,生出嫩葉,你們就知道夏天近了。同樣,你們幾時看見,這些事發生了,就該知道:人子已近在門口了。「我實在告訴你們:非到這一切發生了,這一世代,決不會過去。天地要過去,但是,我的話決不會過去。「至於那日子或那時刻,除了父以外,誰也不知道,連天上的天使和子,都不知道。」

—上主的話。

(33rd Sunday in Ordinary Time)

A Reading from the Holy Gospel according to Mark 13:24-32

“But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken. And then they will see the Son of man coming in clouds with great power and glory. And then he will send out the angels, and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven. “From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts forth its leaves, you know that summer is near. So also, when you see these things taking place, you know that he is near, at the very gates. Truly, I say to you, this generation will not pass away before all these things take place. Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. “But of that day or that hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄