一言為定 (2010年3月2日)

「你們的師傅只有一位,你們眾人都是兄弟。」(瑪23:8)
在約但河畔,耶穌受洗後,有聲音由天上說:「這是我的愛子,我所喜悅的」(瑪3:17)
在大博爾山,耶穌顯聖容時,從雲中有聲音說:「這是我的愛子,我所喜悅的,你們要聽從他!」(瑪17:5)
這上主聖神的聲音,回應了舊約先知們的啟示:
「我要傳報上主的聖旨:上主對我說:「你是我的兒子,我今日生了你。」(詠2:7)
「請看我扶持的僕人,我心靈喜愛的所選者! 我在他身上傾注了我的神,叫他給萬民傳佈真道。 」(依42:1)
「上主你的天主,要由你中間,由你兄弟中,為你興起一位像我一樣的先知,你們應聽信他。」 (申18:15)
我們的師傅,是一位僕人,是眾僕人中的僕人:
「他不呼喊,不喧嚷,在街市上也聽不到他的聲音。
破傷的蘆葦,他不折斷;將熄的燈心,他不吹滅;他將忠實地傳佈真道。
他不沮喪,也不失望,直到他在世上奠定了真道,因為海島都期待著他的教誨。」(依42:2-4)
既然我們彼此為兄弟,更應以我們兄長耶穌的表樣為依歸:『非以役人,乃役於人』。
梁達材神父

神父講道 – 四旬期第二週 (週二) (2010年3月2日)

恭讀聖瑪竇福音 23:1-12
那時,耶穌對民眾和他的門徒講論說:「經師和法利塞人坐在梅瑟的講座上:凡他們對你們所說的,你們要行要守;但不要照他們的行為去做,因為他們只說不做。他們把沉重而難以負荷的擔子捆好,放在人的肩上,自己卻不肯用一個指頭動一下。他們所做的一切工作都是為叫人看;為此,他們把經匣放寬,衣繸加長;他們又喜愛筵席上的首位,會堂中的上座;喜愛人在街市上向他們致敬,尊稱他們為『辣彼』。至於你們,卻不要被稱為『辣彼』,因為你們的師傅只有一位,你們眾人都是兄弟;也不要在地上稱人為你們的父,因為你們的父只有一位﹐就是天上的父。你們也不要被稱為導師,因為你們的導師只有一位,就是默西亞。你們中那最大的,該作你們的僕役。凡高舉自己的,必被貶抑;凡貶抑自己的,必被高舉。」
—基督的福音。

(2nd Week of Lent – Tuesday)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 23:1-12

1 Then said Jesus to the crowds and to his disciples, 2 “The scribes and the Pharisees sit on Moses’ seat; 3 so practice and observe whatever they tell you, but not what they do; for they preach, but do not practice. 4 They bind heavy burdens, hard to bear, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them with their finger. 5 They do all their deeds to be seen by men; for they make their phylacteries broad and their fringes long, 6 and they love the place of honor at feasts and the best seats in the synagogues, 7 and salutations in the market places, and being called rabbi by men. 8 But you are not to be called rabbi, for you have one teacher, and you are all brethren. 9 And call no man your father on earth, for you have one Father, who is in heaven. 10 Neither be called masters, for you have one master, the Christ. 11 He who is greatest among you shall be your servant; 12 whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄