每日聖言靜思 常年期第三主日 1月26日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

讀經一   依8:23-9:3  詠:40
讀經二     格前1:10-13, 17
主日福音 瑪4:12-23

耶穌聽到若翰被監禁以後,就退避到加里肋亞;後來,又離開納匝肋,住在海邊的葛法翁,即住在則步隆和納斐塔里境內。這應驗了依撒意亞先知所說的話:「則步隆與納斐塔里地,通海大路,約但河東,外方人的加里肋亞,那坐在黑暗中的百姓,看見了皓光;那坐在死亡陰影之地的人,已有光明為他們升起。」從那時起,耶穌開始宣講說:「你們悔改吧!因為天國臨近了。」耶穌沿加里肋亞海行走時,看見了兩個兄弟:稱為伯多祿的西滿,和他的兄弟安德肋,在海裡撒網;他們原是漁夫。耶穌就對他們說:「來,跟隨我!我要使你們成為漁人的漁夫。」他們立刻捨下網,跟隨了耶穌。耶穌從那裡再往前行,看見了另外兩個兄弟:載伯德的兒子雅各伯和他的弟弟若望,在船上,同他們的父親載伯德,修理他們的網,就召叫了他們。他們也立刻捨下漁船,及自己的父親,跟隨了耶穌。耶穌走遍了全加里肋亞,在他們的會堂施教,宣講天國的福音,治好民間各種疾病、各種災殃。

默 想

  • 伯多祿要成為漁人的漁夫,而教宗現今自稱為眾僕之僕,正好是一個完美的對稱。
  • 怎樣能成為眾僕之僕?尤其是當上十二億人的領袖?
  • 現今在歐美諸國,有不少所謂前進人士,認為達賴喇嘛更有宗教上的力量,更有認受性。
  • 天主教在歐美諸國不斷萎縮,佛教卻成為進步人士的思潮,我們真的要好好反思。

──準備心神.參與主日感恩祭──

主日講道 – 常年期第三主日 (2014年1月26日)

恭讀聖瑪竇福音 4:12-23

耶穌聽到若翰被監禁以後,就退避到加里肋亞;後來,又離開納匝肋,住在海邊的葛法翁,即住在則步隆和納斐塔里境內。這應驗了依撒意亞先知所說的話:
「則步隆與納斐塔里地,通海大路,約但河東,外方人的加里肋亞,那坐在黑暗中的百姓,看見了皓光;那坐在死亡陰影之地的人,已有光明為他們升起。」
從那時起,耶穌開始宣講說:「你們悔改吧!因為天國臨近了。」
耶穌沿加里肋亞海行走時,看見了兩個兄弟:稱為伯多祿的西滿,和他的兄弟安德肋,在海裡撒網;他們原是漁夫。耶穌就對他們說:「來,跟隨我!我要使你們成為漁人的漁夫。」他們立刻捨下網,跟隨了耶穌。
耶穌從那裡再往前行,看見了另外兩個兄弟:載伯德的兒子雅各伯和他的弟弟若望,在船上,同他們的父親載伯德,修理他們的網,就召叫了他們。他們也立刻捨下漁船,及自己的父親,跟隨了耶穌。
耶穌走遍了全加里肋亞,在他們的會堂施教,宣講天國的福音,治好民間各種疾病、各種災殃。

—上主的話。

(3rd Sunday in Ordinary Time)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 4:12-23

12 Now when he heard that John had been arrested, he withdrew into Galilee; 13 and leaving Nazareth he went and dwelt in Caper’na-um by the sea, in the territory of Zeb’ulun and Naph’tali, 14 that what was spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled: 15 “The land of Zeb’ulun and the land of Naph’tali, toward the sea, across the Jordan, Galilee of the Gentiles — 16 the people who sat in darkness have seen a great light, and for those who sat in the region and shadow of death light has dawned.” 17 From that time Jesus began to preach, saying, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”
18 As he walked by the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon who is called Peter and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen. 19 And he said to them, “Follow me, and I will make you fishers of men.” 20 Immediately they left their nets and followed him. 21 And going on from there he saw two other brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets, and he called them. 22 Immediately they left the boat and their father, and followed him.23 And he went about all Galilee, teaching in their synagogues and preaching the gospel of the kingdom and healing every disease and every infirmity among the people.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄