主日講道 – 常年期第十五主日 (2015年7月12日)

恭讀聖馬爾谷福音 6:7-13

那時候,耶穌召集那十二人,開始派遣他們兩個兩個出去,賜給他們制伏邪魔的權柄。
耶穌囑咐他們在路上,除了一根棍杖外,什麼也不要帶:不要帶食物,不要帶口袋,也不要在腰帶裡帶銅錢;卻要穿鞋,不要穿兩件內衣。
耶穌又對他們說:「你們無論在那裡,進入
那一家,就住在那裡,直到離開那裡。無論何處,不接待你們,或不聽從你們,你們就離開那裡,拍去你們腳上的塵土,作為反對他們的證據。」
那十二人就出去宣講,使人悔改,並驅逐了許多魔鬼,且給許多病人傅油,治好了他們。

—上主的話。

(15th Sunday in Ordinary Time)

A Reading from the Holy Gospel according to Mark 6:7-13

7 And he called to him the twelve, and began to send them out two by two, and gave them authority over the unclean spirits. 8 He charged them to take nothing for their journey except a staff; no bread, no bag, no money in their belts; 9 but to wear sandals and not put on two tunics. 10 And he said to them, “Where you enter a house, stay there until you leave the place. 11 And if any place will not receive you and they refuse to hear you, when you leave, shake off the dust that is on your feet for a testimony against them.” 12 So they went out and preached that men should repent. 13 And they cast out many demons, and anointed with oil many that were sick and healed them.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

神父講道 – 聖本篤 (院長) (紀念) (週六) (2015年7月11日)

聖本篤 (院長) (紀念)

恭讀聖瑪竇福音 10:24-33

那時候,耶穌向他的門徒說:「沒有徒弟勝過師傅的,也沒有僕人勝過他主人的;徒弟能如他的師傅一樣,僕人能如他的主人一樣,也就夠了。若人們稱家主為『貝耳則步』,對他的家人更該怎樣呢?所以,你們不要害怕他們;因為沒有遮掩的事,將來不被揭露的;也沒有隱瞞的事,將來不被知道的。我在暗中給你們所說的,你們要在光天化日之下報告出來;你們由耳語所聽到的,要在屋頂上張揚出來。你們不要害怕那殺害肉身,而不能殺害靈魂的;但更要害怕那能使靈魂和肉身陷於地獄中的。兩隻麻雀不是賣一個銅錢嗎?但若沒有你們天父的許可,牠們中連一隻也不會掉在地上。就是你們的頭髮,也都一一數過了。所以,你們不要怕;你們比許多麻雀還貴重呢!凡在人前承認我的,我在我天上的父前也必承認他;但誰若在人前否認我,我在我天上的父前也必否認他。」

—上主的話。

(14th Week in Ordinary Time – Saturday)

(Memorial of Saint Benedict, Abbot)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 10:24-33

24 “A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master; 25 it is enough for the disciple to be like his teacher, and the servant like his master. If they have called the master of the house Be-el’zebul, how much more will they malign those of his household. 26 “So have no fear of them; for nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known. 27 What I tell you in the dark, utter in the light; and what you hear whispered, proclaim upon the housetops. 28 And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul; rather fear him who can destroy both soul and body in hell. 29 Are not two sparrows sold for a penny? And not one of them will fall to the ground without your Father’s will. 30 But even the hairs of your head are all numbered. 31 Fear not, therefore; you are of more value than many sparrows. 32 So every one who acknowledges me before men, I also will acknowledge before my Father who is in heaven; 33 but whoever denies me before men, I also will deny before my Father who is in heaven.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

聖母德敘禱文

Litany of the Blessed Virgin Mary

Prayer: Song in Medjugorje (in Croatian)

 

Sveta Marijo, 聖瑪利亞
Sveta Bogorodice, 天主聖母
Sveta Djevo djevica, 童身之聖童身者
Majko Kristova, 基督之母
Odogovor : Moli, moli za nas 信友:請為我們祈禱
Majko Božje milosti, 天主寵愛之母
Majko prebistra, 至潔之母
Majko prečista, 至貞之母
Majko neoskvrnjena, 無損之母
Odogovor : Moli, moli za nas 信友:請為我們祈禱
Majko nepovrijeđena, 無玷之母
Majko ljubezna, 可愛之母
Majko divna, 可奇之母
Majko dobrog savjeta, 善導之母
Odogovor : Moli, moli za nas 信友:請為我們祈禱
Majko Stvoriteljeva, 造物之母
Majko Spasiteljeva, 救世之母
Majko Crkve, 教會之母
Majko naša, 我們的母親
Odogovor : Moli, moli za nas 信友:請為我們祈禱
Djevice premudra, 極智者貞女
Djevice časna, 可敬者貞女
Djevice hvale dostojna, 可頌者貞女
Djevice moguća, 大能者真女
Odogovor : Moli, moli za nas 信友:請為我們祈禱
Djevice milostiva, 寬仁者貞女
Djevice vjerna, 大忠者貞女
Ogledalo pravde, 義德之鏡
Prijestolje mudrosti, 上智之座
Odogovor : Moli, moli za nas 信友:請為我們祈禱
Uzroče naše radosti, 吾樂之緣
Posudo duhovna, 神靈之器
Posudo poštovana, 可崇之器
Posudo uzorne pobožnosti, 聖情大器
Odogovor : Moli, moli za nas 信友:請為我們祈禱
Ružo otajstvena, 玄義玫瑰
Tornju Davidov, 達味敵樓
Tornju bjelokosni, 象牙寶塔
Kućo zlatna, 黃金之殿
Odogovor : Moli, moli za nas 信友:請為我們祈禱
Škrinjo zavjetna, 結約之櫃
Vrata nebeska, 上天之門
Zvijezdo jutarnja, 曉明之星
Zdravlje bolesnih, 病人之痊
Odogovor : Moli, moli za nas 信友:請為我們祈禱
Utočište grješnika, 罪人之托
Utjeho žalosnih, 憂苦之慰
Pomoćnice kršćana, 進教之佑
Kraljice anđela, 諸天神之后
Odogovor : Moli, moli za nas 信友:請為我們祈禱
Kraljice patrijarha, 諸聖祖之后
Kraljice proroka, 諸先知之后
Kraljice apostola. 諸宗徒之后
Kraljice mučenika, 諸為義致命者之后
Odogovor : Moli, moli za nas 信友:請為我們祈禱
Kraljice priznavalaca, 諸精修者之后
Kraljice djevica, 諸童貞之后
Kraljice svih svetih, 諸聖人之后
Kraljice bez grijeha začeta, 始胎無原罪之后
Odogovor : Moli, moli za nas 信友:請為我們祈禱
Kraljice na nebo uznesena, 蒙召昇天之后
Kraljice svete krunice, 玫瑰之后
Kraljice mira, 和平之后
Kraljice mira. 和平之后
Odogovor : Moli, moli za nas 信友:請為我們祈禱

神父講道 – 常年期第十四週 (週五) (2015年7月10日)

恭讀聖瑪竇福音 10:16-23

那時候,耶穌對他的門徒說:「看,我派遣你們好像羊進入狼群中,所以你們要機警如同蛇,純樸如同鴿子。你們要提防世人,因為他們要把你們交給公議會,要在他們的會堂裏鞭打你們;並且你們要為我的緣故,被帶到總督和君王前,對他們和外邦人作證。當人把你們交出時,你們不要思慮:怎麼說,或說什麼,因為在那時刻,自會賜給你們說什麼。因為說話的不是你們,而是你們父的聖神在你們內說話。兄弟要將兄弟,父親要將兒子置於死地,兒女也要起來反對父母,要將他們害死。你們為了我的名字,要為眾人所惱恨;唯獨堅持到底的,才可得救。但是,幾時人們在這城迫害你們,你們就逃往另一城去;我實在告訴你們:直到人子來到時,你們還未走完以色列的城邑。」

—上主的話。

(14th Week in Ordinary Time – Friday)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 10:16-23

16 “Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves; so be wise as serpents and innocent as doves. 17 Beware of men; for they will deliver you up to councils, and flog you in their synagogues, 18 and you will be dragged before governors and kings for my sake, to bear testimony before them and the Gentiles. 19 When they deliver you up, do not be anxious how you are to speak or what you are to say; for what you are to say will be given to you in that hour; 20 for it is not you who speak, but the Spirit of your Father speaking through you. 21 Brother will deliver up brother to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death; 22 and you will be hated by all for my name’s sake. But he who endures to the end will be saved. 23 When they persecute you in one town, flee to the next; for truly, I say to you, you will not have gone through all the towns of Israel, before the Son of man comes.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄