Pope: Jesus the right path for becoming truly human

(Source: Vatican Youtube)
Being a Christian means to consider the path of Jesus Christ as the correct path to be human and to use it to reach the goal of fully realized and authentic humanity. Pope Benedict was speaking this morning, Palm Sunday, during his homily at Mass. Speaking to the 50,000 faithful, many of them young people celebrating diocesan World Youth Day, the Pope said It ‘s a path to the true summit of being human.

神父講道 – 聖週星期二 (2010年3月30日)

恭讀聖若望福音 13:21-33,36-38
耶穌同門徒一起吃晚餐時,心神煩亂,就明明地說:「我實實在在告訴你們:你們中有一個要出賣我。」門徒便互相觀望,猜疑他說的是誰。門徒中有一個是耶穌所愛的,他那時斜依在耶穌的懷裏,西滿伯多祿就向他示意說:「你問他說的是誰?」那位就緊靠在耶穌的胸膛上,問他說:「主!是誰?」耶穌答覆說:「我蘸這片餅遞給誰,誰就是。」耶穌就蘸了一片餅,遞給依斯加略人西滿的兒子猶達斯。隨著那片餅,撒殫進入了他的心,於是耶穌對他說:「你所要做的,你快去做吧!」同席的人誰也沒有明白耶穌為什麼向他說了這話。不過,有人因為猶掌管錢囊,以為耶穌是給他說:「你去買我們過節所需要的」,或者,要他給窮人施捨一些東西。猶達斯一吃了那一片餅,就立時出去了:那時,正是黑夜。
猶達斯出去以後,耶穌就說:「現在人子受到了光榮,天主也在人子身上受到了光榮。天主既然在人子身上得到了光榮,天主也要在自己內使人子得到光榮,並且立時就要光榮他。孩子們!我同你們在一起的時候不多了;以後你們要尋找我,就如我曾向猶太人說過:我所去的地方,你們不能去;現在我也給你們說。」
西滿伯多祿問耶穌說:「主!你往哪裏去?」耶穌回答說:「我所去的地方,你如今不能跟我去,但後來卻要跟我去。」伯多祿向他說:「主!為什麼現在我不能跟你去?我要為你捨掉我的性命!」耶穌答覆說:「你要為我捨掉你的生命嗎?我實實在在告訴你:雞未叫以前,你要三次不認我。」
—基督的福音。

(Holy Tuesday)

A Reading from the Holy Gospel according to John 13:21-38

21 When Jesus had thus spoken, he was troubled in spirit, and testified, “Truly, truly, I say to you, one of you will betray me.” 22 The disciples looked at one another, uncertain of whom he spoke. 23 One of his disciples, whom Jesus loved, was lying close to the breast of Jesus; 24 so Simon Peter beckoned to him and said, “Tell us who it is of whom he speaks.” 25 So lying thus, close to the breast of Jesus, he said to him, “Lord, who is it?” 26 Jesus answered, “It is he to whom I shall give this morsel when I have dipped it.” So when he had dipped the morsel, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. 27 Then after the morsel, Satan entered into him. Jesus said to him, “What you are going to do, do quickly.” 28 Now no one at the table knew why he said this to him. 29 Some thought that, because Judas had the money box, Jesus was telling him, “Buy what we need for the feast”; or, that he should give something to the poor.30 So, after receiving the morsel, he immediately went out; and it was night. 31 When he had gone out, Jesus said, “Now is the Son of man glorified, and in him God is glorified; 32 if God is glorified in him, God will also glorify him in himself, and glorify him at once. 33 Little children, yet a little while I am with you. You will seek me; and as I said to the Jews so now I say to you, `Where I am going you cannot come.’ 34 A new commandment I give to you, that you love one another; even as I have loved you, that you also love one another. 35 By this all men will know that you are my disciples, if you have love for one another.” 36 Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus answered, “Where I am going you cannot follow me now; but you shall follow afterward.” 37 Peter said to him, “Lord, why cannot I follow you now? I will lay down my life for you.” 38 Jesus answered, “Will you lay down your life for me? Truly, truly, I say to you, the cock will not crow, till you have denied me three times.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

每日聖言靜思 聖週二 3月30日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

若13:21-33, 36-38 (其他經文──依49:1-6    詠71)
耶穌同門徒一起吃晚餐時,心神煩亂,就明明地說:「我實實在在告訴你們:你們中有一個要出賣我。」門徒便互相觀望,猜疑他說的是誰。他門徒中有一個是耶穌所愛的,他那時斜依在耶穌的懷裡,西滿伯多祿就向他示意說:「你問他說的是誰?」那位就緊靠在耶穌的胸膛上,問他說:「主!是誰?」耶穌答覆說:「我蘸這片餅遞給誰,誰就是。」耶穌就蘸了一片餅,遞給依斯加略人西滿的兒子猶達斯。隨著那片餅,撒殫進入了他的心,於是耶穌對他說:「你所要做的,你快去做吧!」同席的人誰也沒有明白耶穌為什麼向他說了這話。不過,有人因為猶達斯掌管錢囊,以為耶穌是給他說:你去買我們過節所需要的」,或者,要他給窮人施捨一些東西。猶達斯一吃了那一片餅,就立時出去了:那時,正是黑夜。猶達斯出去以後,耶穌就說:「現在人子受到了光榮,天主也在他身上受到了光榮。天主既然在人子身上得到了光榮,天主也要在自己內使人子得到光榮,並且立時就要光榮他。孩子們!我同你們在一起的時候不多了;以後你們要尋找我,就如我曾向猶太人說過:我所去的地方,你們不能去;現在我也給你們說。」西滿伯多祿問耶穌說:「主!你往那裡去?」耶穌回答說:「我所去的地方,你如今不能跟我去,但後來卻要跟我去。」伯多祿向他說:「主!為什麼現在我不能跟你去?我要為你捨掉我的性命!」耶穌答覆說:「你要為我捨掉你的性命嗎?我實實在在告訴你:雞未叫以前,你要三次不認我。」

默 想

  • 我們,其實很多時候出賣了耶穌,使耶穌又再被釘十架!所以,若你問我,我會認為我們並不比猶達斯好。
  • 相反,可能比猶達斯更差!何解?因為猶達斯做錯了事,悔恨充滿了他的心。但我們卻欠了這種悔恨。當然,我們不是要去上吊,但若半點悔恨也沒有,卻又是一種怎樣的狀態呢?
  • 猶達斯的問題是做了錯事,悔恨了,卻又太剛愎自用,他太不了解救恩的偉大,大到可以遮蓋一切。
  • 我們的問題卻是全無悔意,因此連救恩怎樣偉大也不知道,結果,同樣地失去救恩,因為我們不知道這有多重要。

一言為定(2010年3月30日)

「猶達斯一吃了那一片餅,就立時出去了;那時,正是黑夜。」(若 13:30)
按猶太人的習俗,主人家給誰蘸餅,誰便是他的摯愛。在耶穌心中,對猶達斯還懷有一線希望。可惜,猶達斯錯過了這一恩寵時刻。『隨著那片餅, 撒殫進入了他的心。』
耶穌仍然是尊重猶達斯的決定,便對他說:「你所要做的,你快去做罷!」若望以『黑夜』來形容猶達斯的處境。
我們很難了解,一片愛心行動,竟然換來了出賣友情的行為。不過,冰封三呎,非一日之寒。貪念是無止境的。猶達斯只是為了三十塊錢,便把道義忘記得一乾二凈。可見,金錢能腐蝕人心而不自覺。
一位富少年,本有心跟隨耶穌。但當耶穌要求他變賣所有,把錢財施捨給窮人,他便黯然離去。
猶達斯的心靈底處,可能還記得耶穌的說話:「一個人不能事奉兩個主人:或天主,或金錢。」不過,當靈魂病入膏肓時,撒殫已能從容地把這靈魂弄在手中。
不過,猶達斯雖貪財,絕無意置耶穌於死地。他可能以為耶穌如同在過去一樣,能隱沒在人群中。故當他發覺耶穌被捉拿後,便立刻把那三十塊錢擲回給司祭長。
假若他能求耶穌寬恕而不去上吊的話,(好像伯多祿在司祭庭園否認耶穌後,便出外痛哭那樣),歷史可能重寫。
說到底,猶達斯缺乏了對耶穌一份感情。可能,他自始至終,未曾真正愛過耶穌。他跟隨耶穌,只是為了個人的私益。
一位聖人問耶穌,你知道不少司鐸將出賣你,你為甚麼還揀選他們作司鐸?耶穌說:「我需要他們舉行聖事。」言外之意,神聖職務並不免除司鐸修德的努力。
天國是要強力去奪取的,任何人也不例外。
梁達材神父

神父講道 – 聖週星期一 (2010年3月29日)

恭讀聖若望福音 12:1-11
逾越節前六天,耶穌來到伯達尼,就是耶穌從死者中喚起拉匝祿的地方。有人在那裏為他擺設了晚宴,瑪爾大伺侯,而拉匝祿也是和耶穌一起坐席的一位。那時,瑪利亞拿了一斤極珍貴的純「拿爾多」香液,敷抹了耶穌的腳,並用自己的頭髮擦乾,屋裏便充滿了香液的氣味。那要負賣耶穌的依斯加略猶達斯——即他的一個門徒 ——便說:「為什麼不把這香液去賣三百塊「德納」,施捨給窮人呢?」他說這話,並不是因為他關心窮人,只因為他是個賊,掌管錢囊,常偷取其中所存放的。耶穌就說:「由她吧!這原是她為我安葬之日而保存的。你們常有窮人和你們在一起;至於我,你們卻不常有。」有許多猶太人聽說耶穌在那裏,就來了。不但是為耶穌,也是為看他從死者中所喚起的拉匝祿。為此,司祭長議決連拉匝祿也要殺掉,因為有許多猶太人為了拉匝祿的緣故,離開他們,而信從了耶穌。
—基督的福音。

(Holy Monday)

A Reading from the Holy Gospel according to John 12:1-11

1 Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Laz’arus was, whom Jesus had raised from the dead. 2 There they made him a supper; Martha served, and Laz’arus was one of those at table with him. 3 Mary took a pound of costly ointment of pure nard and anointed the feet of Jesus and wiped his feet with her hair; and the house was filled with the fragrance of the ointment. 4 But Judas Iscariot, one of his disciples (he who was to betray him), said, 5 “Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?” 6 This he said, not that he cared for the poor but because he was a thief, and as he had the money box he used to take what was put into it. 7 Jesus said, “Let her alone, let her keep it for the day of my burial. 8 The poor you always have with you, but you do not always have me.” 9 When the great crowd of the Jews learned that he was there, they came, not only on account of Jesus but also to see Laz’arus, whom he had raised from the dead. 10 So the chief priests planned to put Laz’arus also to death, 11 because on account of him many of the Jews were going away and believing in Jesus.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

每日聖言靜思 聖週一 3月29日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

若12:1-11 (其他經文──依42:1-7    詠27)
逾越節前六天,耶穌來到伯達尼,就是耶穌從死者中喚起拉匝祿的地方。有人在那裡為他擺設了晚宴,瑪爾大伺侯,而拉匝祿也是和耶穌一起坐席的一位。那時,瑪利亞拿了一斤極珍貴的純「拿爾多」香液,敷抹了耶穌的腳,並用自己的頭髮擦乾,屋裡充滿了香液的氣味。那要負賣耶穌的依斯加略猶達斯——即他的一個門徒——便說:「為什麼不把這香液去賣三百塊『德納』,施捨給窮人呢?」他說這話,並不是因為他關心窮人,只因為他是個賊,掌管錢囊,常偷取其中所存放的。耶穌就說:「由她吧!這原是她為我安葬之日而保存的。你們常有窮人和你們在一起;至於我,你們卻不常有。」有許多猶太人聽說耶穌在那裡,就來了,不但是為耶穌,也是為看他從死者中所喚起的拉匝祿。為此,司祭長議決連拉匝祿也要殺掉,因為有許多猶太人為了拉匝祿的緣故,離開他們,而信從了耶穌。

默 想

  • 今天,就是逾越節前六天。瑪利亞用一斤極珍貴的香液抹耶穌的腳。這實在是一個很不尋常的舉動。
  • 瑪利亞也許亦感到四周危險的氣氛,所以便以一個標記性的行動表達對耶穌的愛。或許,她也不明自己為何這樣做。只有耶穌明白,耶穌便說明,是為祂的安葬。
  • 所以,當一個人十分熱切地愛耶穌時,或許會做出一些連自己也不明白的事。這些事,只有耶穌才會百分百明白。

一言為定(2010年3月29日)

「瑪利亞拿了一斤極珍貴的純「拿爾多」香液,敷抹了耶穌的腳,並用自己的頭髮擦乾,屋裏便充滿了香液的氣味。」 (若12:3)
這位瑪利亞是拉匝祿和瑪爾大的妹妹。耶穌這次來訪,是耶穌復活了拉匝祿之後的事。有許多人也來訪這個家庭,不過是為了好奇心。
瑪利亞如此接待耶穌,是有感耶穌快離開人世。這也是對耶穌有深厚的感情,才能有如此的觸動。
據路加所記載有關瑪利亞的個性:
「耶穌進了一個村莊。有一個名叫瑪爾大的女人,把耶穌接到家中。 她有一個妹妹,名叫瑪利亞,坐在主的腳前聽衪講話。
瑪爾大為伺候耶穌,忙碌不已,便上前來說:『主! 我的妹妹丟下我一個人伺候,你不介意嗎﹖請叫她來幫助我吧!』
主回答她說:『瑪爾大, 瑪爾大! 妳為了許多事操心忙碌,
實需要的惟有一件。瑪利亞選擇了更好的一份,是不能從她奪去的。』」 (路10:38-42)
在拉匝祿的墳墓前,瑪利亞俯伏耶穌腳前,向他說:「主! 若是你在這裏,我的兄弟決不會死!」(參閱若11:32)可見瑪利亞深深感受耶穌對她家庭的愛戴。
只有真誠的愛,才會不計較所付出的。貪財的猶達斯便有另一想法:『為什麼不把這香液去賣三百塊「德納」,施捨給窮人呢?』不過,聖史若望 作了這個備註:『他說這話,並不是因為他關心窮人,只因為他是個賊,掌管錢囊,常偷取其中所存放的。』
當我們吝惜時間與主交往(祈禱) 時,我們不也是與猶達斯不相伯仲?
瑪利亞與耶穌的深交,是來自她那內斂的習慣。缺乏了這美德,絕難心領神會天上的事理。
她不介意別人奇異的眼光,因為她只一心為主的死亡而作準備。只有與耶穌心心相印的人,才能散發出愛主之情的芬芳。
梁達材神父