主日講道 – 四旬期第五主日 (2010年3月21日)

恭讀聖若望福音 8:1-11
那時候,耶穌上了橄欖山。清晨,祂又來到聖殿,眾百姓都來到祂跟前,祂便坐下教訓他們。那時,經師和法利塞人,帶來了一個犯姦淫時,被捉住的婦人,叫她站在中間,便向耶穌說:「師傅!這婦人是正在犯姦淫時,被捉住的,在法律上,梅瑟命令我們,該用石頭砸死這樣的婦人;可是,祢說什麼呢?」他們說這話,是要試探耶穌,好能控告祂。耶穌卻彎下身,用指頭在地上畫字。因為他們不斷地追問,耶穌便站起身來,向他們說:「你們中間誰沒有罪,先向她投石吧!」耶穌又彎下身,在地上寫字。他們一聽這話,就從年老的開始,到年幼的,一個一個地都溜走了,只留下耶穌一人,和站在那裡的婦人。耶穌於是站起身來,向那婦人說:「婦人!他們在那裡呢?沒有人定你的罪嗎?」那婦人說:「主!沒有人。」耶穌向那婦人說:「我也不定你的罪;去吧!從今以後,不要再犯罪了!
—基督的福音。

(5th Sunday of Lent)

A Reading from the Holy Gospel according to John 8:1-11

1 but Jesus went to the Mount of Olives. 2 Early in the morning he came again to the temple; all the people came to him, and he sat down and taught them. 3 The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery, and placing her in the midst 4 they said to him, “Teacher, this woman has been caught in the act of adultery. 5 Now in the law Moses commanded us to stone such. What do you say about her?” 6 This they said to test him, that they might have some charge to bring against him. Jesus bent down and wrote with his finger on the ground. 7 And as they continued to ask him, he stood up and said to them, “Let him who is without sin among you be the first to throw a stone at her.” 8 And once more he bent down and wrote with his finger on the ground. 9 But when they heard it, they went away, one by one, beginning with the eldest, and Jesus was left alone with the woman standing before him. 10 Jesus looked up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?” 11 She said, “No one, Lord.” And Jesus said, “Neither do I condemn you; go, and do not sin again.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

一言為定 (2010年3月19日)

「孩子,為什麼你這樣對待我們? 看,你的父親和我,一直痛苦的找你。」(路2:48)
有人說,在所有家庭中,若瑟做父親的角色可算是最沒有問題,因為妻子是無染原罪,兒子是天主之子。
一位智者回答說:「作為丈夫的,見到妻子未婚生子,兒子十二歲離家出走,你有甚麼感想?」
從福音的記載中,我們看見到若瑟是被動地配合天主的聖意:天使在夢中的指示接納瑪利亞為妻、前往白冷登記戶籍、逃難埃及等。另外,耶穌的誕生、奉獻小耶穌於聖殿、在聖殿內尋獲十二歲的耶穌等,若瑟都是保持緘默。
假若若瑟沒有一份對主驚人的信賴心,他是沒有何能善渡一生。
要完成上主給我們預備了的道路,缺乏一份對主敬畏之情,萬萬是做不到的。

梁達材神父

神父講道 – 四旬期第四週 (週六) (2010年3月20日)

恭讀聖若望福音 7:40-53
那時候,群眾中有些人聽了耶穌的話,便說:「這人真是那位先知。」另有些人說:「這人是默西亞。」但也有人說:「難道默西亞能來自加里肋亞嗎?經上不是說:默西亞要出自達味的後裔,來自達味出生的村莊白冷嗎?」因此,為了耶穌的緣故,在群眾中起了紛爭。他們中有些人願捉拿他,但誰也沒有向他下手。差役回到司祭長和法利塞人那裏;司祭長和法利塞人問他們說:「為什麼你們沒有把他帶來?」差役回答說:「從來沒有一個人如此講話,像這人講話一樣。」法利塞人遂向他們說:「難道你們也受了煽惑嗎?首長中或法利塞人中,難道有人信仰了他嗎?但是,這些不明白法律的群眾,是可詛咒的!」他們中有一個,即先前曾來到耶穌那裏的尼苛德摩,遂向他們說:「如果不先聽取人的口供,和查明他所作的事,難道我們的法律就許定他的罪麼?」他們回答他說:「難道你也是出自加里肋亞麼?你去查考,你就能知道:從加里肋亞不會出先知的。」然後,他們就各自回家去了。
—基督的福音。

(4th Week of Lent – Saturday)

A Reading from the Holy Gospel according to John 7:40-53

40 When they heard these words, some of the people said, “This is really the prophet.” 41 Others said, “This is the Christ.” But some said, “Is the Christ to come from Galilee? 42 Has not the scripture said that the Christ is descended from David, and comes from Bethlehem, the village where David was?” 43 So there was a division among the people over him. 44 Some of them wanted to arrest him, but no one laid hands on him. 45 The officers then went back to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why did you not bring him?” 46 The officers answered, “No man ever spoke like this man!” 47 The Pharisees answered them, “Are you led astray, you also? 48 Have any of the authorities or of the Pharisees believed in him? 49 But this crowd, who do not know the law, are accursed.” 50 Nicode’mus, who had gone to him before, and who was one of them, said to them, 51 “Does our law judge a man without first giving him a hearing and learning what he does?” 52 They replied, “Are you from Galilee too? Search and you will see that no prophet is to rise from Galilee.” 53 They went each to his own house.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

神父講道 – 拜苦路 (2010年3月19日)

Mar 19, 2010 – Stations of the Cross

[SWF]http://www.frpeterleung.com/flash/stationsofthecross.swf, 247, 356[/SWF] 第一處: 耶穌被判死刑

第二處:  耶穌背十字架

第三處: 耶穌第一次跌倒

第四處: 耶穌途中遇見母親

第五處: 西肋乃人西滿幫耶穌背十字架

第六處: 聖婦為耶穌拭面

第七處: 耶穌第二次跌倒

第八處: 耶穌勸告耶路撒冷的婦女

第九處: 耶穌第三次跌倒

第十處: 耶穌被人剝去衣服

第十一處: 耶穌被釘在十字架上

第十二處: 耶穌死在十字架上

第十三處: 耶穌屍體從十字架卸下

第十四處: 耶穌葬於墳墓

第十五處: 耶穌復活