每日聖言靜思 四旬期第五週 (週一) 3月18日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

若8:12-20   (讀經 ── 達13:1-9, 15-17, 19-30, 33-62   詠23)
耶穌向法利塞人講說:「我是世界的光;跟隨我的,決不在黑暗中行走,必有生命的光。」法利塞人於是對他說:「你為你自己作證,你的證據,是不可憑信的。」耶穌回答說:「我即使為我自己作證,我的證據,是可憑信的。因為我知道:我從那裡來,往那裡去;你們卻不知道,我從那裡來,或往那裡去。你們只憑肉眼判斷,我卻不判斷任何人。即使我判斷,我的判斷,仍是真實的,因為我不是獨自一個,而是有我,還有派遣我來的父。在你們的法律上也記載著:兩個人的作證,是可憑信的。今後我為我自己作證,也有派遣我的父,為我作證。」他們便問他說:「你的父在那裡?」耶穌答覆說:「你們不認識我,也不認識我的父;若是你們認識了我,也就認識我的父了。」這些話是耶穌於聖殿施教時,在銀庫院裡所講的。誰也沒有捉拿他,因為他的時辰還沒有到。

默 想

  • 憑思想、憑邏輯、憑推理,當時的人是很難明白耶穌這段言論的,若望其他篇章也是如此。
  • 但是,宗徒們卻跟隨了耶穌,因為他們不只用思想,他們也打開自己的心。
  • 人和人之間的溝通,不能只靠思想,因為思想只佔全人的一部分。
  • 即使我們今天,有很多釋經學者的幫助,但要認識基督,也要打開自己的心,單靠理性,是不能進入這信仰的核心的。

神父講道 – 四旬期第五週 (週一) (2013年3月18日)

恭讀聖若望福音 8:12-20

那時候,耶穌向法利塞人講說:「我是世界的光;跟隨我的,決不在黑暗中行走,必有生命的光。」法利塞人於是對他說:「你為你自己作證,你的證據,是不可憑信的。」耶穌回答說:「我即使為我自己作證,我的證據,是可憑信的。因為我知道:我從那裏來,往那裏去;你們卻不知道,我從那裏來,或往那裏去。你們只憑肉眼判斷,我卻不判斷任何人。即使我判斷,我的判斷,仍是真實的,因為我不是獨自一個,而是有我,還有派遣我來的父。在你們的法律上也記載著:兩個人的作證,是可憑信的。今後我為我自己作證,也有派遣我的父,為我作證。」他們便問他說:「你的父在那裏?」耶穌答覆說:「你們不認識我,也不認識我的父;若是你們認識了我,也就認識我的父了。」這些話是耶穌於聖殿施教時,在銀庫院裏所講的。誰也沒有捉拿他,因為他的時辰還沒有到。

—上主的話。

(5th Week of Lent – Monday)

A Reading from the Holy Gospel according to John 8:12-20

12 Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world; he who follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.” 13 The Pharisees then said to him, “You are bearing witness to yourself; your testimony is not true.” 14 Jesus answered, “Even if I do bear witness to myself, my testimony is true, for I know where I have come and where I am going, but you do not know where I come or where I am going. 15 You judge according to the flesh, I judge no one. 16 Yet even if I do judge, my judgment is true, for it is not I alone that judge, but I and he who sent me. 17 In your law it is written that the testimony of two men is true; 18 I bear witness to myself, and the Father who sent me bears witness to me.” 19 They said to him therefore, “Where is your Father?” Jesus answered, “You know neither me nor my Father; if you knew me, you would know my Father also.” 20 These words he spoke in the treasury, as he taught in the temple; but no one arrested him, because his hour had not yet come.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄