神父講道 – 聖德蘭.里修 (小德肋撒) (貞女) (慶日) (週三) (2014年10月1日)

聖德蘭.里修 (小德肋撒) (貞女) (慶日)

恭讀聖瑪竇福音 18:1-5

那時候,門徒來到耶穌跟前說:「在天國裏究竟誰是最大的?」耶穌就叫一個小孩來,使他站在他們中間,說:「我實在告訴你們:你們若不悔改而變成如同小孩一樣,你們決不能進入天國。所以誰若自謙自卑如同這一個小孩,這人就是天國中最大的。無論誰因我的名字,收留一個這樣的小孩,就是收留我。」

—上主的話。

(26th Week in Ordinary Time – Wednesday)

(Memorial of Saint Thérèse of the Child Jesus, Virgin and Doctor of the Church)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 18:1-5

1 At that time the disciples came to Jesus, saying, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?” 2 And calling to him a child, he put him in the midst of them, 3 and said, “Truly, I say to you, unless you turn and become like children, you will never enter the kingdom of heaven. 4 Whoever humbles himself like this child, he is the greatest in the kingdom of heaven. 5 “Whoever receives one such child in my name receives me;

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

每日聖言靜思 常年期第二十六週 (週三) 10月1日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

瑪18:1-5  (聖德蘭‧里修 小德肋撒)  (依66:10-14  詠131)

門徒來到耶穌跟前說:「在天國裡究竟誰是最大的?」耶穌就叫一個小孩來,使他站在他們中間,說:「我實在告訴你們:你們若不悔改而變成如同小孩一樣,你們決不能進入天國。所以誰若自謙自卑如同這一個小孩,這人就是天國中最大的。無論誰因我的名字,收留一個這樣的小孩,就是收留我。」

默 想

  • 今天是聖小德蘭的瞻禮,小德蘭的「氣質」獨特,她的神嬰小道,不是多數人可效法,卻是很美好的榜樣。
  • 曾經細讀她的自傳《一朵小白花》(或稱《回憶錄》),深受她對天主的依恃及單純的心所觸動,縱然自覺很難效法這份單純,小德蘭的單純,不是想學就學會的!
  • 她從生活的微細事情中,敏銳於天主,也十分敏銳自己的罪性,淨化得一塵難染。

神父講道 – 聖熱羅尼莫 (司鐸、聖師) (紀念) (週二) (2014年9月30日)

聖熱羅尼莫 (司鐸、聖師) (紀念)

恭讀聖路加福音 9:51-56

耶穌被接升天的日期,就快要來到,他遂決意向耶路撒冷走去,便打發使者在他面前走;他們去了,進了撒瑪黎雅人的一個村莊,好為他準備住宿。人們卻不收留他,因為他是面朝耶路撒冷去的。雅各伯及若望兩個門徒見了,便說:「主,你願意我們叫火自天降下,焚毀他們嗎?」耶穌轉過身來斥責了他們。他們遂又到別的村莊去了。

—上主的話。

(26th Week in Ordinary Time – Tuesday)

(Memorial of Saint Jerome, Priest and Doctor of the Church)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 9:51-56

51 When the days drew near for him to be received up, he set his face to go to Jerusalem. 52 And he sent messengers ahead of him, who went and entered a village of the Samaritans, to make ready for him; 53 but the people would not receive him, because his face was set toward Jerusalem. 54 And when his disciples James and John saw it, they said, “Lord, do you want us to bid fire come down from heaven and consume them?” 55 But he turned and rebuked them. 56 And they went on to another village.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

每日聖言靜思 常年期第二十六週 (週二) 9月30日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

路9:51-56  (聖熱羅尼莫)  (約3:1-3, 11-17, 20-23  詠88)

耶穌被接升天的日期,就快要來到,他遂決意向耶路撒冷走去,便打發使者在他面前走;他們去了,進了撒瑪黎雅人的一個村莊,好為他準備住宿。人們卻不收留他,因為他是面朝耶路撒冷去的。雅各伯及若望兩個門徒見了,便說:「主,你願意我們叫火自天降下,焚毀他們嗎?」耶穌轉過身來斥責了他們。他們遂又到別的村莊去了。

默 想

  • 我們見到耶穌這份沉著的堅持,也不被人所歡迎,他深知自己走向一條什麼的路──準備犠牲的路,因為眾人心硬。
  • 兩名門徒也因此大動肝火,竟口出惡言,向眾人顯殺機。耶穌貫徹向眾人示範愛的精神,扭轉門徒的意向,也為了表達更深度的愛與和平。
  • 我們見到一位十分具有感染力的天主子,他絕對有能力在眾人前施展威能,叫他們信服;他沒有這樣做,他以自己的軟弱,再一次給人那完全的示範,讓人經驗祂的恩寵與慈愛。
  • 藉聖熱羅尼莫的瞻禮,我們記住這位教父的鍥而不捨,為聖言付出他畢生的努力。今天,我們有幸讀到上主的聖言,他的功勞非常大。

神父講道 – 聖彌額爾、聖加俾額爾及聖辣法耳天使 (慶日) (週一) (2014年9月29日)

聖彌額爾、聖加俾額爾及聖辣法耳天使 (慶日)

恭讀聖若望福音 1:47-51

那時候,耶穌看見納塔乃耳向自己走來,就指著他說:「看,這確是一個以色列人,在他內毫無詭詐。」納塔乃耳對他說:「你從那裏認識我呢?」耶穌回答說:「斐理伯叫你以前,當你遠在無花果樹下時,我就看見了你。」納塔乃耳再回答說:「辣彼!你是天主子,你是以色列的君王。」耶穌遂說道:「因為我向你說:我看見了你在無花果樹下,你就信了嗎?你要看見比這更大的事!」又向他說:「我實實在在告訴你們:你們要看見天開了,天主的天使在人子身上,上去下來。」

—上主的話。

(26th Week in Ordinary Time – Monday)

(Feast of Saints Michael, Gabriel, and Raphael, Archangels)

A Reading from the Holy Gospel according to John 1:47-51

47 Jesus saw Nathanael coming to him, and said of him, “Behold, an Israelite indeed, in whom is no guile!” 48 Nathanael said to him, “How do you know me?” Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.” 49 Nathanael answered him, “Rabbi, you are the Son of God! You are the King of Israel!” 50 Jesus answered him, “Because I said to you, I saw you under the fig tree, do you believe? You shall see greater things than these.” 51 And he said to him, “Truly, truly, I say to you, you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

每日聖言靜思 常年期第二十六週 (週一) 9月29日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

若1:47-51  (聖彌額爾、聖加俾額爾、聖辣法耳天使) (達7:9-10, 13-14 / 默12:7-12  詠138)

耶穌看見納塔乃耳向自己走來,就指著他說:「看,這確是一個以色列人,在他內毫無詭詐。」納塔乃耳對他說:「你從哪裡認識我呢?」耶穌回答說:「斐理伯叫你以前,當你遠在無花果樹下時,我就看見了你。」納塔乃耳再回答說:「辣彼!你是天主子,你是以色列的君王。」耶穌遂說道:「因為我向你說:我看見了你在無花果樹下,你就信了嗎?你要看見比這更大的事!」又向他說:「我實實在在告訴你們:你們要看見天開了,天主的天使在人子身上,上去下來。」

默 想

  • 今天是三位天使的日子,三位天使一直為上主向人傳遞訊息。圍繞我們身邊,也有不少「天使」,有時我們為意,有時不為意;有時我們也不著意成為別人的天使,送上祝福,帶給他們溫曖,給予適切適時的幫忙與支持。
  • 經文中,納塔乃耳遇到耶穌,耶穌的回應,等於帶他見到更新、更廣闊、更遠大的境界,那境界與上主所關心的領域緊密接軌。
  • 我們或會問:上主關心的是什麼?「你們先該尋求天主的國和它的義德,這一切自會加給你們。」天主的國和義德,是上主希望我們竭力尋求的,為的是我們各人的完全及成聖。
  • 上主最關心什麼?祂最關心我們每一個,祂願意祂的子女完全,祂的愛早已如種子般撒遍全地,贈予所有人。

主日講道 – 常年期第二十六主日 (2014年9月28日)

恭讀聖瑪竇福音 21:28-32

那時候,耶穌對司祭長和民間長老說:
「你們以為怎樣?從前有一個人,有兩個兒子。他對第一個兒子說:孩子!你今天到葡萄園去工作吧!這兒子答應說:主,我去。但他卻沒有去。
「父親又對第二個兒子,說了同樣的話,第二個兒子卻回答說:我不願意。但後來他悔悟過來,就去了。
「兩個兒子中,那一個履行了父親的意願?」
司祭長和民間長老說:「後一個。」
耶穌對他們說:「我實在告訴你們:稅吏和娼妓要在你們之先,進入天國,因為若翰來到你們這裡,履行了正義,你們仍不相信他;稅吏和娼妓倒相信了。至於你們,見了後,仍不悔悟去相信他。」

—上主的話。

(26th Sunday in Ordinary Time)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 21:28-32

28 “What do you think? A man had two sons; and he went to the first and said, `Son, go and work in the vineyard today.’ 29 And he answered, `I will not’; but afterward he repented and went. 30 And he went to the second and said the same; and he answered, `I go, sir,’ but did not go. 31 Which of the two did the will of his father?” They said, “The first.” Jesus said to them, “Truly, I say to you, the tax collectors and the harlots go into the kingdom of God before you. 32 For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the harlots believed him; and even when you saw it, you did not afterward repent and believe him.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄