神父講道 – 常年期第二十七週 (週三) (2014年10月8日)

恭讀聖路加福音 11:1-4

有一次,耶穌在一個地方祈禱,祈禱完畢,他的一個門徒對他說:「主,請教我們祈禱,如同約翰教了他的門徒一樣。」耶穌對他們說:「你們祈禱時要說:父啊!願你的名被尊為聖!願你的國來臨!我們的日用糧,求你天天賜給我們!寬免我們的罪過,因為我們自己也寬免所有虧負我們的人;不要讓我們陷入誘惑。」

—上主的話。

(27th Week in Ordinary Time – Wednesday)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 11:1-4

1 He was praying in a certain place, and when he ceased, one of his disciples said to him, “Lord, teach us to pray, as John taught his disciples.” 2 And he said to them, “When you pray, say: “Father, hallowed be your name. Your kingdom come. 3 Give us each day our daily bread; 4 and forgive us our sins, for we ourselves forgive every one who is indebted to us; and lead us not into temptation.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

神父講道 – 玫瑰聖母 (紀念) (週二) (2014年10月7日)

玫瑰聖母 (紀念)

恭讀聖路加福音 1:26-38

到了第六個月,天使加俾額爾奉天主差遣,往加里肋亞的城去,到一位童貞女那裏;她已與達味家族中的一個名叫若瑟的男子訂了婚,童貞女的名字叫瑪利亞。天使進去向她說:「萬福!充滿恩寵者,上主與你同在!」【在女人中你是蒙祝福的。】她卻因這話驚徨不安,便思慮這樣的請安有什麼意思。天使對她說:「瑪利亞,不要害怕,因為你在天主前獲得了寵幸。看,你將懷孕坐子,並要給他起名叫耶穌。他將是偉大的,並被稱為至高者的兒子,上主天主要把他祖先達味的御座賜給他。他要為王統治雅各伯家,直到永遠;他的王權沒有終結。」瑪利亞便向天使說:「這事怎能成就?因為我不認識男人。」天使答覆她說:「聖神要臨於你,至高者的能力要庇蔭你,因此,那要誕生的聖者,將稱為天主的兒子。且看,你的親戚依撒伯爾,她雖在老年,卻懷了男胎,本月已六個月了,她原是素稱不生育約,因為在天主前沒有不能的事。」瑪利亞說:「看!上主的婢女,願照你的話成就於我吧!」天使便離開她去了。

—上主的話。

(27th Week in Ordinary Time – Tuesday)

(Memorial of Our Lady of the Rosary)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 1:26-38

26 In the sixth month the angel Gabriel was sent from God to a city of Galilee named Nazareth, 27 to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin’s name was Mary. 28 And he came to her and said, “Hail, O favored one, the Lord is with you!” 29 But she was greatly troubled at the saying, and considered in her mind what sort of greeting this might be. 30 And the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. 31 And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus. 32 He will be great, and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give to him the throne of his father David, 33 and he will reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there will be no end.” 34 And Mary said to the angel, “How shall this be, since I have no husband?” 35 And the angel said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be called holy, the Son of God. 36 And behold, your kinswoman Elizabeth in her old age has also conceived a son; and this is the sixth month with her who was called barren. 37 For with God nothing will be impossible.”38 And Mary said, “Behold, I am the handmaid of the Lord; let it be to me according to your word.” And the angel departed from her.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

神父講道 – 常年期第二十七週 (週一) (2014年10月6日)

恭讀聖路加福音 10:25-37

那時,有一個法學士起來,試探耶穌說:「師傅!我應當做什麼,才能獲得永生?」耶穌對他說:「法律上記載了什麼?你是怎樣讀的?」他答說:「你應當全心、全靈、全力、全意愛上主,你的天主;並愛近人如你自己。」耶穌向他說:「你答得對。你這樣做,必得生活。」但是,那人想顯示自己有理,又對耶穌說:「畢竟誰是我的近人?」耶穌答說:「有一個人從耶路撒冷下來,到耶里哥去,遭遇了強盜,他們剝去他的衣服,並加以擊傷,將他半死半活的丟下走了。恰巧有一個司祭在那條路上下來,看了看他,便從旁邊走過去。又有一個肋未人,也是一樣;他到了那裏,看了看,也從旁邊走過去。但有一個撒瑪黎雅人,路過他那裏,一看見就動了憐憫的心,遂上前,在他的傷處注上油與酒,包紮好了,又扶他騎上自己的牲口,把他帶到客店裏,小心照料他。第二天,取出兩個銀錢交給店主說:請你小心看護他!不論額外花費多少,等我回來時,必要還給你。你以為這三個人中,誰是那遭遇強盜者的近人呢?」那人答說:「是憐憫他的那人。」耶穌遂對他說:「你也照樣去做吧!」

—上主的話。

(27th Week in Ordinary Time – Monday)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 10:25-37

25 And behold, a lawyer stood up to put him to the test, saying, “Teacher, what shall I do to inherit eternal life?” 26 He said to him, “What is written in the law? How do you read?” 27 And he answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.” 28 And he said to him, “You have answered right; do this, and you will live.” 29 But he, desiring to justify himself, said to Jesus, “And who is my neighbor?” 30 Jesus replied, “A man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead. 31 Now by chance a priest was going down that road; and when he saw him he passed by on the other side. 32 So likewise a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side. 33 But a Samaritan, as he journeyed, came to where he was; and when he saw him, he had compassion, 34 and went to him and bound up his wounds, pouring on oil and wine; then he set him on his own beast and brought him to an inn, and took care of him. 35 And the next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper, saying, `Take care of him; and whatever more you spend, I will repay you when I come back.’ 36 Which of these three, do you think, proved neighbor to the man who fell among the robbers?” 37 He said, “The one who showed mercy on him.” And Jesus said to him, “Go and do likewise.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

主日講道 – 常年期第二十七主日 (2014年10月5日)

恭讀聖瑪竇福音 21:33-43

那時候,耶穌對司祭長和民間長老說:
「你們再聽一個比喻吧!從前有一個家主,培植了一個葡萄園,周圍圍上籬笆,園內掘了一個榨酒池,築了一座守望台,把它租給園戶,就離開了本國。快到收成的時候,家主打發僕人,到園戶那裡,去收取果子。園戶捉住了僕人,將一個鞭打了,將一個殺死了,將另一個用石頭砸死了。家主再打發一些僕人去,人數比以前還多;園戶也照樣對待了他們。
「最後,家主打發自己的兒子,到園戶那裡去。家主心想:他們會敬重我的兒子。
「但園戶一看見是兒子,就彼此說:這是繼承人,來!我們殺掉他,我們就能得到他的產業。於是,園戶捉住家主的兒子,把他推到葡萄園外面,殺了。
「那麼,當葡萄園的主人回來時,他要怎樣處置那些園戶呢?」
司祭長和民間長老回答說:「要凶惡地消滅那些凶惡的人,把葡萄園,另租給按時給他繳納出產的園戶。」
耶穌對他們說:「『匠人棄而不用的石頭,反而成了屋角的基石;那是上主的所作所為,在我們眼中,神妙莫測』這句經文,你們沒有讀過嗎?
「為此,我對你們說:天主的國,必由你們當中奪去,而交給結果實的外邦人。」

—上主的話。

(27th Sunday in Ordinary Time)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 21:33-43

33 “Hear another parable. There was a householder who planted a vineyard, and set a hedge around it, and dug a wine press in it, and built a tower, and let it out to tenants, and went into another country. 34 When the season of fruit drew near, he sent his servants to the tenants, to get his fruit; 35 and the tenants took his servants and beat one, killed another, and stoned another. 36 Again he sent other servants, more than the first; and they did the same to them. 37 Afterward he sent his son to them, saying, `They will respect my son.’ 38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, `This is the heir; come, let us kill him and have his inheritance.’ 39 And they took him and cast him out of the vineyard, and killed him. 40 When therefore the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?” 41 They said to him, “He will put those wretches to a miserable death, and let out the vineyard to other tenants who will give him the fruits in their seasons.” 42 Jesus said to them, “Have you never read in the scriptures: `The very stone which the builders rejected has become the head of the corner; this was the Lord’s doing, and it is marvelous in our eyes’? 43 Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a nation producing the fruits of it.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

神父講道 – 聖方濟.亞西西 (紀念) (週六) (2014年10月4日)

聖方濟.亞西西 (紀念)

恭讀聖路加福音 10:17-24

那時候,七十二人歡喜地歸來,說:「主!因著你的名號,連惡魔都屈服於我們。」耶穌向他們說:「我看見撒殫如同閃電一般自天跌下。看,我已經授予你們權柄,使你們踐踏在蛇蠍上,並能制伏仇敵的一切勢力,沒有什麼能傷害你們。但是,你們不要因為魔鬼屈服於你們而歡喜,你們應當歡喜的,乃是因為你們的名字,已經登記在天上了。」
就在那時刻,耶穌因聖神而歡欣說:「父啊!天地的主宰!我稱謝你,因為你將這些事瞞住了智慧及明達的人,而啟示了給小孩子。是的,父啊!你原來喜歡這樣做。我父將一切都交給我。除了父,沒有一個認識子是誰;除了子及子所願意啟示的人外,也沒有一個認識父是誰的。」耶穌轉過身來私下對門徒說:「看見你們所見之事的眼睛,是有福的。我告訴你們:曾經有許多先知及君王希望看你們所見的,而沒有看見;聽你們所聽的,而沒有聽到。」

—上主的話。

(26th Week in Ordinary Time – Saturay)

(Memorial of Saint Francis of Assisi)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 10:17-24

17 The seventy returned with joy, saying, “Lord, even the demons are subject to us in your name!” 18 And he said to them, “I saw Satan fall like lightning from heaven.19 Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy; and nothing shall hurt you. 20 Nevertheless do not rejoice in this, that the spirits are subject to you; but rejoice that your names are written in heaven.” 21 In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit and said, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to babes; yes, Father, for such was your gracious will. 22 All things have been delivered to me by my Father; and no one knows who the Son is except the Father, or who the Father is except the Son and any one to whom the Son chooses to reveal him.” 23 Then turning to the disciples he said privately, “Blessed are the eyes which see what you see! 24 For I tell you that many prophets and kings desired to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

神父講道 – 耶穌聖心節 (節日) (週五) (2013年10月3日)

恭讀聖路加福音 10:13-16

耶穌說:「苛辣匝因啊!你是有禍的了!貝特賽達啊!你是有禍的了!因為在你們那裏所行的異能,如果行在提洛和漆冬,他們早已披上苦衣,坐在灰塵中,而改過自新了。但是在審判時,提洛和漆冬所受的懲罰,要比你們容易忍受。還有你,葛法翁啊!莫非你要被高舉到天上嗎?將來你必被推下陰府。聽你們的,就是聽我;拒絕你們的,就是拒絕我;拒絕我的,就是拒絕那派遣我的。」

—上主的話。

(26th Week in Ordinary Time – Friday)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 10:13-16

13 “Woe to you, Chorazin! woe to you, Bethsaida! for if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. 14 But it shall be more tolerable in the judgment for Tyre and Sidon than for you. 15 And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You shall be brought down to Hades. 16 “He who hears you hears me, and he who rejects you rejects me, and he who rejects me rejects him who sent me.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄