神父講道 – 常年期第五週 (週一) (2010年2月8日)


聖業樂.艾明廉(熱羅尼莫愛彌廉)
恭讀聖馬爾谷福音 6:53-56
那時,耶穌和他的門徒渡過了海,來到革乃撒勒,就靠了岸。他們剛一下船,人立刻認出他來,便跑遍那全地域。開始用床把有病的人,抬到聽說耶穌所在的地方去。凡耶穌所到的地方,或村莊,或城市,或鄉間,人都把患病的人放在街道上,求耶穌容許他們,至少摸摸他的衣邊;凡摸到他的,就都痊愈了。
—基督的福音。
(5th Week in Ordinary Time – Monday)
A Reading from the Holy Gospel according to Mark 6:53-56
53 And when they had crossed over, they came to land at Gennes’aret, and moored to the shore. 54 And when they got out of the boat, immediately the people recognized him, 55 and ran about the whole neighborhood and began to bring sick people on their pallets to any place where they heard he was. 56 And wherever he came, in villages, cities, or country, they laid the sick in the market places, and besought him that they might touch even the fringe of his garment; and as many as touched it were made well.
—The Gospel of the Lord.
往神父講道目錄

主日講道 – 常年期第五主日 (2010年2月7日)

真福碧岳九世教宗
恭讀聖路加福音 5:1-11
那時候,耶穌站在革乃撒勒湖邊,群眾擁到祂面前,要聽天主的道理。祂看見兩隻船,在湖邊停著;漁夫離開了船,正在洗網。祂上了其中一隻屬於西滿的船,請他把船稍微划開,離開陸地;耶穌就坐下,從船上教訓群眾。一講完了,就對西滿說:「划到深處去,撒你們的網,捕魚罷!」西滿回答說:「老師,我們已整夜勞苦,毫無所獲;但我要遵照你的話撒網。」他們照樣做了,網了許多魚,網也幾乎破裂了。於是,他們呼喚另一隻船的同伴,來協助他們。他們來到,裝滿了兩隻船,以致船也幾乎下沉。西滿伯多祿一見這事,就跪伏在耶穌面前,說:「主,請你離開我!因為我是個罪人。」西滿和同他一起的人,因他們所捕獲的魚,都驚駭起來;他的夥伴,即載伯德的兒子雅各伯和若望,也一樣驚駭。耶穌對西滿說:「不要怕!從今以後,你要做捕人的漁夫!」他們把船划到岸邊,就捨棄一切,跟隨了耶穌。
—基督的福音。
(5th Sunday in Ordinary Time)
A Reading from the Holy Gospel according to Luke 5:1-11
1 While the people pressed upon him to hear the word of God, he was standing by the lake of Gennes’aret. 2 And he saw two boats by the lake; but the fishermen had gone out of them and were washing their nets. 3 Getting into one of the boats, which was Simon’s, he asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the people from the boat. 4 And when he had ceased speaking, he said to Simon, “Put out into the deep and let down your nets for a catch.” 5 And Simon answered, “Master, we toiled all night and took nothing! But at your word I will let down the nets.” 6 And when they had done this, they enclosed a great shoal of fish; and as their nets were breaking, 7 they beckoned to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink. 8 But when Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, “Depart from me, for I am a sinful man, O Lord.” 9 For he was astonished, and all that were with him, at the catch of fish which they had taken; 10 and so also were James and John, sons of Zeb’edee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, “Do not be afraid; henceforth you will be catching men.” 11 And when they had brought their boats to land, they left everything and followed him.
—The Gospel of the Lord.
往神父講道目錄

一言為定 (2010年2月8日)

「他們剛一下船,人立刻認出他來。」 (谷6:54)
按馬爾谷福音所記載,當耶穌來到革乃撒勒之前,曾步行水面。不過,門徒沒有把耶穌認出來。是耶穌親自安慰他們:
「門徒看見他步行海上,以為是個妖怪,就都驚叫起來, 因為眾人都看見了他,遂都驚慌不已。耶穌連忙與他們講話,向他們說:『放心! 是我。不要怕!』」 (谷6:49-50)
耶穌的門徒,似乎較群眾更難把耶穌認出來:
首先,當婦女們由天使口中接到耶穌復活的喜訊後,便告訴宗徒們,不過,「婦女們的這些話,在他們看來,好像是無稽之談,不敢相信。」 (路24:11)
同樣地,兩位前往厄瑪烏的門徒,「他們的眼睛被阻止住了」(路24: 16)
到最後,還是耶穌親自開了他們的眼睛:
「當耶穌與他們坐下吃飯的時候,就拿起餅來,祝福了,擘開,遞給他們。 他們的眼睛開了,這才認出耶穌來;但衪卻由他們眼前隱沒了。」 (路24:30-31)
耶穌說過:「心裏潔淨的人是有福的,因為他們要看見天主。」 (瑪5:8)
群眾立刻認出耶穌來,因為不久以前,耶穌在他們前顯了『五餅二魚』的奇蹟,故此記憶猶新。
重要的是,群眾已心繫耶穌。
門徒們不是對耶穌沒有『心』,而是耶穌以更大的考驗去栽培、試煉他們。同時,聖神還要繼續耶穌教導門徒的工作:
「我還與你們同在的時候,給你們講論了這些事; 但那護慰者,就是父因我的名所要派遣來的聖神,他必要教訓你們一切,也要使你們想起,我對你們所說的一切。 」 (若14:25-26)
主,請賜我們能認出你臨在我們中的恩典。
梁達材神父