一言為定 (2010年2月8日)

「他們剛一下船,人立刻認出他來。」 (谷6:54)
按馬爾谷福音所記載,當耶穌來到革乃撒勒之前,曾步行水面。不過,門徒沒有把耶穌認出來。是耶穌親自安慰他們:
「門徒看見他步行海上,以為是個妖怪,就都驚叫起來, 因為眾人都看見了他,遂都驚慌不已。耶穌連忙與他們講話,向他們說:『放心! 是我。不要怕!』」 (谷6:49-50)
耶穌的門徒,似乎較群眾更難把耶穌認出來:
首先,當婦女們由天使口中接到耶穌復活的喜訊後,便告訴宗徒們,不過,「婦女們的這些話,在他們看來,好像是無稽之談,不敢相信。」 (路24:11)
同樣地,兩位前往厄瑪烏的門徒,「他們的眼睛被阻止住了」(路24: 16)
到最後,還是耶穌親自開了他們的眼睛:
「當耶穌與他們坐下吃飯的時候,就拿起餅來,祝福了,擘開,遞給他們。 他們的眼睛開了,這才認出耶穌來;但衪卻由他們眼前隱沒了。」 (路24:30-31)
耶穌說過:「心裏潔淨的人是有福的,因為他們要看見天主。」 (瑪5:8)
群眾立刻認出耶穌來,因為不久以前,耶穌在他們前顯了『五餅二魚』的奇蹟,故此記憶猶新。
重要的是,群眾已心繫耶穌。
門徒們不是對耶穌沒有『心』,而是耶穌以更大的考驗去栽培、試煉他們。同時,聖神還要繼續耶穌教導門徒的工作:
「我還與你們同在的時候,給你們講論了這些事; 但那護慰者,就是父因我的名所要派遣來的聖神,他必要教訓你們一切,也要使你們想起,我對你們所說的一切。 」 (若14:25-26)
主,請賜我們能認出你臨在我們中的恩典。
梁達材神父

福傳和見證(1.10)

讓我們繼續黙想根據福音的生活規範和盡力實踐這些生活規範。

I) 「你們是世界的光;建在山上的城,是不能隱藏的。人點燈,並不是放在斗底下,而是放在燈台上,照耀屋中所有的人。照樣,你們的光也當在人前照耀,好使他們看見你們的善行,光榮你們在天之父」(瑪5:14-16)。

解釋:如果我們根據福音生活,我們便是世界的光。

生活例子:聖方濟‧亞西西被稱為「活福音」。任何人看見他都會感覺到天主臨在於他。

很多人因聖人而獲得信德,對那些認識他的行為的人,聖人仍是一顆光亮的耀星。

規勸:聖保祿邀請我們仿傚基督和穿上祂的精神,就是徹底實踐福音的精神。事實上,加爾各答的真福德蘭修女指示她的修女徹底實踐福音。因而仁愛女修會的修女在世界各地都很出名和極受人尊敬。他們是生活的基督,他們以偉大的愛照顧在貧窮中最貧窮的人。

II) 「你們是世界的光;建在山上的城,是不能隱藏的。人點燈,並不是放在斗底下,而是放在燈台上,照耀屋中所有的人。照樣,你們的光也當在人前照耀,好使他們看見你們的善行,光榮你們在天之父」(瑪5:14-16)。

解釋:每當我們作仁愛的工作,我們便成為世界的光。耶穌以祂的教導和行動說明:「我是世界的光」,展示給所有人真正的愛。聖若望說:「天主是愛」(若一4:16)。所以我們應同樣去作愛德的工作。

生活例子:周先生告訴我他信基督教的兒子曾問他說:「父親,若果其他人沒有看見你去聖堂參與彌撒,他們會否知道你是天主教教友?」周先生回答:「他們會知道的,很多人因為我的行為知道我是天主教教友,尤其是當他們看見我十分關心有需要的人」。耶穌說:「如果你們之間彼此相親相愛,世人因此就可認出你們是我的門徒」(若13:35)。

規勸:愛德是基督追隨者的特徵。

不要讓一天過去若果那天沒有作愛德的事工,可以幫助人,可以為人祈禱。這是耶穌告訴聖女傅天娜‧克瓦爾斯卡要做的。

III) 「我告訴你們:除非你們的義德超過經師和法利塞人的義德,你們決進不了天國」(瑪5:20)。

解釋:經師和法利塞人的行為表面很好,但事實上却是很壞的。他們驕傲和貪婪。他們遵守很多規範來表現他們像是比其他人好從而得到人們的欣賞和讚美。他們亦找出很多途徑去壓搾窮寡婦的金錢。耶穌以強烈言詞去揭發他們的偽善,就如:「禍哉,你們經師和法利塞假善人﹗因為你們給人封閉了天國:你們不進去,也不讓願意進去的人進去」(瑪23:13)。若果我們像經師和法利塞人,我們便永不屬於天主的國。

生活例子:讓我們閱讀法利塞人和稅吏的比喻。他們進去耶路撒冷的聖殿祈禱。法利塞人不承認自己的過錯並且甚至吹噓他的善工,雖然稅吏自貶為罪人。天主喜愛這稅吏和垂允他的祈禱。

規勸:如果我們想進天國,我們應提防各種驕傲和貪婪。耶穌告訴我們應暗中做善事,不求他人欣賞和讚美,否則我們便不得到天父的賞報。

為求獲得恩寵去實踐耶穌的教導的祈禱文

主耶穌,由我所做的和所說的,使我成為世界的光。使我展示給其他人基督的精神,賜我持續遵守基督所做的或如果祂取代我的位置而會做的。

主耶穌,使我常常做中悅祢的事,無論他人怎樣想我。使我成為祢在人們前現在及至永遠的真實見證者。

福傳和見證的規章

根據聖本篤,這以下是十二等級的謙遜。參加福傳與見證的應實踐這些謙遜的行為:

甲) 內在的謙遜

1—尊敬天主和小心不要犯誡命。

2—除了守十誡,應服從天主旨意。

3—因為愛天主而服從自己的長上。

4—在困難的事情上要忍耐地服從。

5—在告誡以外,把自己秘密的過失告訴自己的長上。

6—客氣地接受被免去的職務或接受低下的工作,考慮自己不能勝任更重要的工作。

7—考慮自己是大罪人,反省自己罪惡深重和沒有迴應天主的恩寵,並且思想若別人得到同樣恩寵,他們會表現比我們好。

乙) 外在的謙遜

8—避免獨自被注視和受讚揚。

9—保持沈默直至我們被詢問或有重要事情要說。

10—克制發笑:避免慣常的發笑或譏笑。

11—謙遜地和溫和地說話。

12—謙虛的姿勢。

(Fr Melchiore Arnoldi PIME)

(待續)

EVANGELIZATION AND WITNESS (1.10)

Let us continue to meditate on the norms of life of the Gospel and try our best to practise them

1. “You are the light of the world. A city built on the hill-top cannot be hidden. No one lights a lamp to put it under the tub; he puts it on the lamp-stand where it shines for everyone in the house. In the same way, your light must shine in the sight of men, so that, seeing your good works, they may give the praie to your Father in heaven” (Mt 5:14-16).

EXPLANATION. We are the light of the world if we live according to the Gospel.

EXAMPLE OF LIFE: Saint Francis of Assisi was called “the living Gospel”. Anyone on seeing him could feel the presence of God in him.

Many people were led to faith through him. He is still a shining star for those who get to know his beaviour.

EXHORTATION: Saint Paul invites us to imitate Christ and be clothed with his spirit, which is the spirit of the Gospel, practised to the last detail.Actually Blessed Mother Teresa of Calcutta ordered her sisters to practise the Gospel to the last detail. Therefore they have become very famous and highly esteemed all over the world.. They are the living Christ among the poorest of the poor, whom they care with great love.

B)”You are the light of the world . A city built on the hill-top cannot be hidden. No one lights a lamp top ut it under the tub; he puts it on the lamp-stand where it shines for everyone in the house4. In the same way, your light must shine in the sight of men, so that, seeing your good works, they may give the praie to your Father in heaven”(Mt 5:14-16).

EXPLANATION: We become the light of the world whenever we do charitable works. Jesus said, “I am the light of the world” through his teachings and actions, showing true love to all. Saint John says, “God is charity” (1 Jn 4:16).So, we should do the same.

EXAMPLE OF LIFE: Mr Chau told me that his son, a Protestant, asked him, “Dad, would people recognize you as a Catholic, if they do not see you going to the church for Mass?” “Yes”-he answered-“ Quite a number of people discovered that I am a Catholic because of my behaviour, especially when they see me caring so much for the needy”. Jesus said, “ If you love one another, people will recognize you as my disciples” (Jn 13:35)..

EXHORTATION: Charity should be the characteristic of Christ’s followers.

Let no day pass without an act of charity, either by helping others , either by praying for others. This is what Jesus told Saint Faustina Kowalska to do.

**************************************************************

C)”I tell you, if your virtue is not deeper than that of the Scribes and the Pharisees, you will never get into the kingdom of heaven” (Mt 5:20).

EXPLANATION: The behaviour of the scribes and of the Pharisees was apparently very good, but actually very bad. They were proud and greedy. They observed a lot of norms to show that they were better than others and so to obtain admiration and praie from people. They found also several way to squeeze money from the poor widows. Jesus uncovered their hypocrisy with strong words, such as these, “Alas for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You who shut the kingdom of heaven in men’s faces, neither going in yurselves nor allowing others to go in who want to” (Mt 23:13). If we are like the scribes and the Pharisees will never belong to the kingdom of God.

EXAMPLE OF LIFE: Let us read the parable of the of the Pharisee and the Publican. They went to the Temple of Jerusalem to pray. The Pharisee admitted no fault and even boasted for his merits, despising the Publican who considered himself to be a sinner. The Lord liked the publican and granted his petitions.

EXHORTATION: We should avoid all kinds of pride and greed, if we want to enter into the kingodm of God. Jesus tells us to do good in secret, not aiming ad men’s admiration and praises, otherwise we will get no reward from the heavenly Father.

PRAYER TO OBTAIN THE GRACE OF PRACTISING THIS TEACHING OF JESUS

Lord Jesus, make me become the light of the world by what I do and what I say. Make me show to others the spirit of Christ abiding in me by doing what Christ did or will do in my place.

Lord Jesus, make me do always what is pleasing to you , regardless of what people will think of me. Make me become your true witness among men now and forever.

一言為定 (2010年2月7日)

「划到深處去,撒你們的網捕魚吧!」(路5:4)

按情況,當時並非捕魚的時辰,因為他們正在洗網。不過,西滿伯多祿答說:「老師,我們已整夜勞苦,毫無所獲;但我要遵照你的話撒網。」

結果,他們滿載而歸。伯多祿便跪伏在耶穌膝前說:「主,請你離開我,因為我是個罪人。」

伯多祿可能曾經有所疑惑,因為經驗告訴他:這事怎能成就?故他第一時間認罪求饒。

同樣的事情也發生在他三次否認自己為耶穌的門徒後,亦到外面悽慘地哭起來。(參閱路22:62)

耶穌沒有因伯多祿脆弱的信德而放棄他,反而揀選他成為捕人的漁夫。
「不要害怕! 從今以後,你要做捕人的漁夫!」

在另外的一場合下,耶穌還指派伯多祿成為宗徒之長。

天主的邏輯,有時確是差強人意。

不過,天主的慈悲遠超人的罪孽。

那裡罪過越多,恩寵越大!

梁達材神父

一言為定(2010年2月6日)

「宗徒們聚集到耶穌跟前,將他們所作所教的一切,都報告給耶穌。」(谷 6:30)

雖云報告,實質是分享,因為耶穌不會重視聽眾人數的多寡。耶穌甚至不介意門徒無功而回。
從『撒種的比喻』,我們便可以得知門徒傳教的後果,苦樂參半。

我們不妨重溫其片段:
「那麼,你們聽這撒種的比喻吧!
凡聽天國的話,而不了解的,那惡者就來把撒在他心裏的奪去;這是指那撒在路旁的。
那撒在石頭地裏的,即是指人聽了話,立刻高興接受;
但在心裏沒有根,不能持久,一旦為這話發生了艱難和迫害,就立刻跌倒了。
那撒在荊棘中的,即是指人聽了話,卻有世俗的焦慮和財富的迷惑,把話蒙住了,結不出果實。
那撒在好地裏的,即是指那聽了話而了解的人,他當然結實,有結一百倍的,有結六十倍的,有結三十倍的。」 (瑪13:18-23)

路加福音記載了一段有關門徒吃了閉門羹後的反應:
「耶穌被接升天的日期,就快要來到,衪遂決意面朝耶路撒冷走去,
便打發使者在衪前面走;他們去了,進了撒馬黎雅的一個村莊,好為衪準備住宿。
人們卻不收留衪,因為衪是面朝耶路撒冷去的。
雅各伯及若望兩個門徒見了,便說:『主,你願意我們叫火自天降下,焚毀他們嗎﹖」
耶穌轉過身來斥責了他們。 他們遂又到別的村莊去了。」 (路9:51-56)

可見,門徒在耶穌跟前,會盡情抒發一切不滿之情,更或許得到耶穌的安慰。

我們也可以用同樣的心情,作我們的禱告。

梁達材神父

神父講道 – 聖亞加大 貞女、殉道 (紀念)(週五) (2010年2月5日)

聖亞加大 (貞女 、殉道) (紀念)
恭讀聖馬爾谷福音 6:14-29
那時,耶穌的名聲傳揚出去,黑落德王也聽到了。有人說:「洗者若翰從死者中復活了,為此,這些奇能才在耶穌身上運行。」但也有人說:「他是厄里亞。」更有人說:「他是先知,好像古先知中的一位。」黑落德聽了,卻說:「是我所斬首的若翰復活了!」
原來這個黑落德,為了他的兄弟斐理伯的妻子黑落狄雅的緣故,因為他娶了她為妻,曾遣人逮捕了若翰,把他押在監裏;因為若翰曾給黑落德說:「你不可佔有你兄弟的妻子。」黑落狄雅便懷恨若翰,願意殺害他,只是不能,因為黑落德敬畏若翰,知道他是一個正義聖潔的人,曾保全了他;幾時聽他講道,就甚覺困惑,但仍樂意聽他。
好機會的日子到了:當黑落德在自己的生日上,為自己的重要官員、軍官和加里肋亞的顯要,設了筵席的時候,那個黑落狄雅的女兒便進來跳舞,獲得了黑落德和同席人的歡心。王便對女孩說:「你要什麼,向我求吧!我必賜給你!」又對她發誓說:「無論你求我什麼,就是我王國的一半,我也必定給你!」她便出去問她的母親說:「我該求什麼?」她母親答說:「洗者若翰的頭。」她便立刻進去,到王面前要求說:「我要你立刻把洗者若翰的頭,放在盤子裏給我!」王遂十分憂鬱;但為了誓言和同席的人,不願對她食言,王遂即差遣衛兵,吩咐把若翰的頭送來。衛兵便去,在監裏斬了若翰的頭,把他的頭放在盤子裏送來,交給了那女孩子,那女孩子便交給了自己的母親。若翰的門徒聽說了,就來領去了他的屍身,把他安葬在墳墓裏。
—基督的福音。
(4th Week in Ordinary Time -Friday)
(Memorial of Saint Agatha, virgin and martyr)
A Reading from the Holy Gospel according to Mark 6:14-29
14 King Herod heard of it; for Jesus’ name had become known. Some said, “John the baptizer has been raised from the dead; that is why these powers are at work in him.” 15 But others said, “It is Eli’jah.” And others said, “It is a prophet, like one of the prophets of old.” 16 But when Herod heard of it he said, “John, whom I beheaded, has been raised.” 17 For Herod had sent and seized John, and bound him in prison for the sake of Hero’di-as, his brother Philip’s wife; because he had married her. 18 For John said to Herod, “It is not lawful for you to have your brother’s wife.” 19 And Hero’di-as had a grudge against him, and wanted to kill him. But she could not, 20 for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and kept him safe. When he heard him, he was much perplexed; and yet he heard him gladly. 21 But an opportunity came when Herod on his birthday gave a banquet for his courtiers and officers and the leading men of Galilee. 22 For when Hero’di-as’ daughter came in and danced, she pleased Herod and his guests; and the king said to the girl, “Ask me for whatever you wish, and I will grant it.” 23 And he vowed to her, “Whatever you ask me, I will give you, even half of my kingdom.” 24 And she went out, and said to her mother, “What shall I ask?” And she said, “The head of John the baptizer.” 25 And she came in immediately with haste to the king, and asked, saying, “I want you to give me at once the head of John the Baptist on a platter.” 26 And the king was exceedingly sorry; but because of his oaths and his guests he did not want to break his word to her. 27 And immediately the king sent a soldier of the guard and gave orders to bring his head. He went and beheaded him in the prison, 28 and brought his head on a platter, and gave it to the girl; and the girl gave it to her mother. 29 When his disciples heard of it, they came and took his body, and laid it in a tomb.
—The Gospel of the Lord.
往神父講道目錄