默主哥耶聖母訊息(2010年6月2日)

June 2, 2010

“Dear Children, Today I call you with prayer and fasting to clear the path in which my Son will enter into your hearts. Accept me as a mother and a messenger of God’s love and His desire for your salvation. Free yourself of everything from the past which burdens you, that gives you a sense of guilt, that which previously led you astray in error and darkness. Accept the light. Be born anew in the righteousness of my Son. Thank you.”
親愛的孩子們:
今天我邀請你們祈禱及守齋,好準備我的聖子能順利能進入你們的心內。請接受我作為你們的母親、並接受我給你們有關天主是愛,並且天主願意你們人人都得救的訊息。
讓你們能釋懷於過去一切令你們深感罪疚的事情,即一切導致你們誤入歧途及黑暗的事情。
接受光明罷!在我聖子的正義內重生。
多謝你們。
2010年6月2日聖母給Mirjana的訊息
梁達材神父躬譯

神父講道 – 聖嘉祿.盧安加及同伴 殉道 (紀念) (週四) (2010年6月3日)

聖嘉祿.盧安加及同伴 (殉道) (紀念)
恭讀聖馬爾谷福音 12:28-34
那時候,有一位經師聽見了耶穌與撒杜塞人辯論,覺得耶穌對他們回答得好,便上前來,問他說:「一切誡命中,那一條是第一條呢?」耶穌回答說:「第一條是:『以色列!你要聽!上主我們的天主是唯一的天主。你應當全心、全靈、全意、全力愛上主,你的天主。』第二條是:『你應當愛近人如你自己。』再沒有別的誡命比這兩條更大的了。」那經師對耶穌說:「不錯!師傅說的實在對:他是唯一的,除他以外,再沒有別的:應以全心、全意、全力愛他,並愛近人如自己,遠超過一切全燔祭和犧牲。」耶穌見他回答的明智,便對他說:「你離天主的國不遠了。」從此,沒有人敢再問他。
—基督的福音。

(Thursday of the 9th Week in Ordinary Time)

A Reading from the Holy Gospel according to Mark 12:28-34

28 And one of the scribes came up and heard them disputing with one another, and seeing that he answered them well, asked him, “Which commandment is the first of all?” 29 Jesus answered, “The first is, `Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one; 30 and you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.’ 31 The second is this, `You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.” 32 And the scribe said to him, “You are right, Teacher; you have truly said that he is one, and there is no other but he; 33 and to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love one’s neighbor as oneself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices.” 34 And when Jesus saw that he answered wisely, he said to him, “You are not far from the kingdom of God.” And after that no one dared to ask him any question.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

司鐸年每日默想 (6月3日)

聖化萬物

宇宙萬物被提升而全神貫注於期盼與主結合。可是,世界遇到一個不可逾越的障礙。沒有任何事物能夠到基督那裏去,除非基督親自把他接納進來,使與基督結合。這樣,萬物呻吟哀痛,被吸引脫離自身的情欲和軟弱無能……
在這混亂無序的世界中,誰可以宣告賜予生命的話語呢?在造物主與受造物之間,誰能夠拆除阻隔天人之間的牆壁呢?再次重複著那句聖言:“這是我的身體”,今天,明天和永遠,直到完成這個轉化為止。基督不斷的延續著降孕奧跡,借著麥面餅化成聖體,他的行動不局限於特定的材料…… 然而,本質的轉變獲得了真實的聖化,雖然外表微弱,卻使整個宇宙得到聖化。

戴爾哈德•德•查爾定
(Teilhard de Chardin)

司鐸(Il Sacerdote)
Queriniana出版社,佈雷西亞 1991, 13-14頁

(參閱: 司鐸年箴言薈萃 第四冊)

一言為定 (2010年6月3日)

「應以全心、全意、全力愛他,並愛近人如自己,遠超過一切全燔祭和犧牲。」 (谷12:33)
先知撒慕爾對撒烏爾王的譴責,表達出服從主命的重要性:
「上主派你去打仗,曾吩咐你說:去剿滅那些犯罪的阿瑪肋克人,攻打他們,直至將他們完全消滅。 為什麼你沒有順聽上主的命令,只顧急忙搶掠財物,行了上主不喜歡的事﹖」
撒烏耳回答撒慕爾說:「我的確聽從了上主的命令,走了上主指給我的路,擒獲了阿瑪肋克王阿加格,毀滅了阿瑪肋克人。 但是軍民由當毀滅的勝利品中,選出了最好的牛羊,要在基耳加耳祭獻上主,你的天主。」
撒慕爾回答說:「上主豈能喜歡全燔祭和犧牲,勝過聽從上主的命令﹖聽命勝於祭獻,服從勝過綿羊的肥油脂。 背命等於行卜,頑抗與敬拜偶像無異。因為你拒絕了上主的命令,上主也拒絕了你作王。」 (撒上15:18-23)
撒烏耳雖然作出解釋,但不為天主所接納,因為天主只看人心。表面上看似合情合理,但未必得到天主的歡心。
愛人亦如是。假若愛人只是為了別人的讚譽,而非純然為別人的益處的話,在耶穌的跟前,亦無價值可言。
當我們真的以承行聖父的旨意為大前題時,我們自然對身邊的近人,也會愛護有加。否則,我們便會跌入自我為中心的陷阱裡。
愛主愛人,雖相輔相成,但愛主仍然是基礎。
梁達材神父