神父講道 – 聖猷思定 殉道 (紀念) (週二) (2010年6月1日)

聖猷思定 (殉道) (紀念)
恭讀聖馬爾谷福音 12:13-17
那時,幾個法利塞人和黑落德黨人到耶穌那裏,要用言論陷害他。他們來對他說:「師傅!我們知道你是真誠的,不顧忌任何人,因為你不看人的情面,只按真理教授天主的道路。給凱撒納了稅,可以不可以?我們該納不該納?」耶穌識破了他們的虛偽,便對他們說:「你們為什麼試探我?拿一個『德納』來給我看看!」他們拿了來。耶穌就問他們說:「這肖像和字號是誰的?」他們回答說:「凱撒的。」耶穌就對他們說:「凱撒的應歸還凱撒,天主的就應歸還天主。」他們對他非常驚異。
—基督的福音。

(Tuesday of the 9th Week in Ordinary Time)

(Memorial of St. Justin, Martyr)

A Reading from the Holy Gospel according to Mark 12:13-17

13 And they sent to him some of the Pharisees and some of the Hero’dians, to entrap him in his talk. 14 And they came and said to him, “Teacher, we know that you are true, and care for no man; for you do not regard the position of men, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? 15 Should we pay them, or should we not?” But knowing their hypocrisy, he said to them, “Why put me to the test? Bring me a coin, and let me look at it.” 16 And they brought one. And he said to them, “Whose likeness and inscription is this?” They said to him, “Caesar’s.” 17 Jesus said to them, “Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they were amazed at him.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

司鐸年每日默想 (6月1日)

在“我們”內實現自我

在為對方生活與彼此交流中,甚至達到團體共融的生活中,也就是在互愛中,包含了基督徒人性化最高形式的德行,意味著生活出天主聖三的肖像;也意味著形成唯一的身體(基督的奧體),成為一心一靈(聖神所賜予的愛德);因此還意味著成為教會。但是也意味著實現自我,因為唯獨體現出“我們”時,才是真正實現自我。
這就是聖猶思定和亞歷山大的聖克萊蒙所說的基督徒哲學,並且納祥的額我略稱之為“生活哲學”(演講集VI)。培育一個人,不應局限於神學、哲學、歷史、釋經學、倫理學……的教育。單靠個人的德行——儘管包括祈禱和克己行為——不足于完整地培育一個人。新人就是死而復活的人,因為成為基督奧體的肢體,為同一基督的其他肢體而生活,互愛互助。

司萬諾•柯拉(Silvano Cola)

著作和見證
《新青》,Grottaferrata 2007,67頁

(參閱: 司鐸年箴言薈萃 第四冊)

每日聖言靜思 常年期第九週 (週二) 6月1日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

谷12:13-17  (其他經文──伯後3:12-15, 17-18    詠90)
幾個法利塞人和黑落德黨人到耶穌那裡,要用言論陷害他。他們來對他說:「師傅!我們知道你是真誠的,不顧忌任何人,因為你不看人的情面,只按真理教授天主的道路。給凱撒納了稅,可以不可以?我們該納不該納?」耶穌識破了他們的虛偽,便對他們說:「你們為什麼試探我?拿一個『德納』來給我看看!」他們拿了來。耶穌就問他們說:「這肖像和字號是誰的?」他們回答說:「凱撒的。」耶穌就對他們說:「凱撒的應歸還凱撒,天主的就應歸還天主。」他們對他非常驚異。

默 想

  • 我們看這經文時,會十分佩服耶穌的急智,可能這就完了,就像看完一個禪宗的小寓言一樣。
  • 但是,耶穌當然不是要我們去佩服祂的智慧,而是向我們發出一個挑戰——就是屬天主的要歸還給天主。
  • 不錯,是向今天的我們,有看這段聖經的我們,不是向當年的法利塞人。聖經就是這樣,向看著經文的我們說話。
  • 那麼,什麼是屬天主的呢?我們又有沒有歸還給祂呢?

神父講道 – 聖母訪親 慶日 (週一) (2010年5月31日)

聖母訪親 (慶日)
恭讀聖路加福音 1:39-56
瑪利亞就在那幾日動身,急速往山區去,到了猶大的一座城。她進了匝加利亞的家,就給依撒伯爾請安。依撒伯爾一聽到瑪利亞請安,胎兒就在她的腹中歡躍。依撒伯爾遂充滿了聖神,大聲呼喊說:「在女人中你是蒙祝福的,你的胎兒也是蒙祝福的。我主的母親駕臨我這裏,這是我那裏得來的呢?看,你請安的聲音一入我耳,胎兒就在我腹中歡喜踴躍。那信了由上主傳於她的話必要完成的,是有福的。」瑪利亞遂說:「我的靈魂頌揚上主,我的心神歡躍於天主、我的救主。因為他垂顧了他婢女的卑微,今後萬世萬代都要稱我有福;因全能者在我身上行了大事,他的名字是聖的。他的仁慈世世代代於無窮世,賜與敬畏他的人。他伸出了手臂施展大能,驅散那些心高氣傲的人。他從高座上推下權勢者,卻舉揚了卑微貧困的人。他會使饑餓者飽饗美物,反使那富有者空手而去。他曾回億起自己的仁慈:扶助了他的僕人以色列,正如他向我們的祖先所說過的恩許,施恩於亞巴郎和他的子孫,直到永遠。」瑪利亞同依撒伯爾住了三個月左右,就回本家去了。
—基督的福音。

(Feast of the Visitation of the Blessed Virgin Mary)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 1:39-56

39 In those days Mary arose and went with haste into the hill country, to a city of Judah, 40 and she entered the house of Zechari’ah and greeted Elizabeth. 41 And when Elizabeth heard the greeting of Mary, the babe leaped in her womb; and Elizabeth was filled with the Holy Spirit 42 and she exclaimed with a loud cry, “Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb! 43 And why is this granted me, that the mother of my Lord should come to me? 44 For behold, when the voice of your greeting came to my ears, the babe in my womb leaped for joy. 45 And blessed is she who believed that there would be a fulfilment of what was spoken to her from the Lord.” 46 And Mary said, “My soul magnifies the Lord, 47 and my spirit rejoices in God my Savior, 48 for he has regarded the low estate of his handmaiden. For behold, henceforth all generations will call me blessed; 49 for he who is mighty has done great things for me, and holy is his name. 50 And his mercy is on those who fear him from generation to generation. 51 He has shown strength with his arm, he has scattered the proud in the imagination of their hearts, 52 he has put down the mighty from their thrones, and exalted those of low degree; 53 he has filled the hungry with good things, and the rich he has sent empty away. 54 He has helped his servant Israel, in remembrance of his mercy, 55 as he spoke to our fathers, to Abraham and to his posterity for ever.” 56 And Mary remained with her about three months, and returned to her home.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

司鐸年每日默想 (5月31日)

跟隨謝主曲的腳步

瑪利亞向依撒伯爾訴說了她超凡的經驗。在她所表述的謝主曲裏,可以看到已經在她內的生活的基督,使過去、現在及將來的時代都擁有意義……
然而,借此拜訪,瑪利亞不僅僅實現了一個愛德行動,也不單單是歌唱了謝主曲。更甚者,基督臨在於瑪利亞身上,聖化了依撒伯爾胎中的兒子——洗者若翰。
以此類推,類似的事情也會發生在個別的人身上,……當一個人謙卑、公正、令人信服地分享基督臨在於他靈魂之事時,他講述的正是自己的超性經驗。這常常會發生在聆聽者身上,他們如同蒙受特別的恩寵而皈依。事實上,此講述已經超越了心靈的小故事;可以說是參天大樹(教會)在這個時代盛開的花,這鮮花展示出這棵參天大樹(教會)的生命力。

盧嘉勒

瑪利亞,天主的映照
新城出版社,羅馬2003,51-52頁

(參閱: 司鐸年箴言薈萃 第四冊)

每日聖言靜思 常年期第九週 (週一) 5月31日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

路1:39-56  (其他經文──索3:14-18 / 羅12:9-16 詠:依12:2-6)
瑪利亞就在那幾日動身,急速往山區去,到了猶大的一座城。她進了匝加利亞的家,就給依撒伯爾請安。依撒伯爾一聽到瑪利亞請安,胎兒就在她的腹中歡躍。依撒伯爾遂充滿了聖神,大聲呼喊說:「在女人中你是蒙祝福的,你的胎兒也是蒙祝福的。我主的母親駕臨我這裡,這是我那裡得來的呢?看,你請安的聲音一入我耳,胎兒就在我腹中歡喜踴躍。那信了由上主傳於她的話必要完成的,是有福的。」瑪利亞遂說:「我的靈魂頌揚上主,我的心神歡躍於天主、我的救主。因為他垂顧了他婢女的卑微,今後萬世萬代都要稱我有福;因全能者在我身上行了大事,他的名字是聖的。他的仁慈世世代代於無窮世,賜與敬畏他的人。他伸出了手臂施展大能,驅散那些心高氣傲的人。他從高座上推下權勢者,卻舉揚了卑微貧困的人。他會使饑餓者飽饗美物,反使那富有者空手而去。他曾回億起自己的仁慈:扶助了他的僕人以色列,正如他向我們的祖先所說過的恩許,施恩於亞巴郎和他的子孫,直到永遠。」瑪利亞同依撒伯爾住了三個月左右,就回本家去了。

默 想

  • 瑪利亞這篇《尊主頌》是很奇怪的,一個預備生產的女子,為何會說上主推下權勢者、使富者空手而去?
  • 有兩方面的理解。一是路加的神學思想,另一就是聖神指引聖母。其實兩種都是聖神的想法。
  • 我們也一樣,要學效聖母或聖路加,時刻覺察天主的心意,尤其是天主在我們身上的意思。
  • 當我們能學效聖母,我們的生命便不會再一樣,我們是隨著天主的帶引走我們的人生路。

主日講道 – 聖三主日 (2010年5月30日)

恭讀聖若望福音 16:12-15
那時,耶穌對門徒說:「我本來還有許多事要告訴你們,然而你們現在不能擔負。當那一位真理之神來時,他要把你們引入一切真理,因為他不憑自己講論,只把他所聽到的講出來,並把未來的事傳告給你們。他要光榮我,因為他要把由我所領受的,傳告給你們。凡父所有的一切,都是我的;為此我說:他要由我領受而傳告給你們。」
—基督的福音。

(Trinity Sunday)

A Reading from the Holy Gospel according to John 16:12-15

12 “I have yet many things to say to you, but you cannot bear them now.13 When the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth; for he will not speak on his own authority, but whatever he hears he will speak, and he will declare to you the things that are to come. 14 He will glorify me, for he will take what is mine and declare it to you. 15 All that the Father has is mine; therefore I said that he will take what is mine and declare it to you.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄