神父講道 – 常年期第十二週 (週三) (2010年6月23日)

(Location: Adoration Chapel in St. James Church)

恭讀聖瑪竇福音 7:15-20
那時候,耶穌對他的門徒說:「你們要提防假先知!他們來到你們跟前,外披羊毛,內裡卻是兇殘的豺狼。你們可憑他們的果實辨別他們:荊棘上豈能收到葡萄?或者蒺藜上豈能收到無花果?這樣,凡是好樹都結好果子;而壞樹都結壞果子;好樹不能結壞果子,壞樹也不能結好果子。凡不結好果子的樹,必要砍倒,投入火中。所以,你們可憑他們的果實辨別他們。」
—基督的福音。

(12th Week in Ordinary Time – Wednesday)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 7:15-20

15 “Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves. 16 You will know them by their fruits. Are grapes gathered from thorns, or figs from thistles? 17 So, every sound tree bears good fruit, but the bad tree bears evil fruit. 18 A sound tree cannot bear evil fruit, nor can a bad tree bear good fruit. 19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. 20 Thus you will know them by their fruits.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

神父講道 – 常年期第十二週 (週二) (2010年6月22日)

(Location: Divine Mercy Church in Surmanci)

恭讀聖瑪竇福音 7:6,12-14
那時候,耶穌對他的門徒說:「你們不要把聖物給狗,也不要把你們的珠寶投在豬前,怕牠們用腳踐踏了珠寶,而又轉過來咬傷你們。所以,凡你們願意人給你們做的,你們也要照樣給人做:法律和先知即在於此。你們要從窄門進去,因為寬門和大路導入喪亡;但有許多的人從那裡進去。那導入生命的門是多麼窄,路是多麼狹!找到它的人的確不多。」
—基督的福音。

(12th Week in Ordinary Time – Tuesday)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 7:6,12-14

6 “Do not give dogs what is holy; and do not throw your pearls before swine, lest they trample them under foot and turn to attack you.

12 So whatever you wish that men would do to you, do so to them; for this is the law and the prophets. 13 “Enter by the narrow gate; for the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction, and those who enter by it are many. 14 For the gate is narrow and the way is hard, that leads to life, and those who find it are few.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

每日聖言靜思 常年期第十二週 (週五) 6月25日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

瑪8:1-4 (其他經文──列下25:1-12    詠137)
當耶從山上下來,有許多群眾跟隨他。看,有一個癩病人前來叩拜耶穌說:「主!你若願意,就能潔淨我。」耶穌就伸手撫摸他說:「我願意,你潔淨了吧!」他的癩病立刻就潔淨了。耶穌對他說:「小心,不要對任何人說!但去叫司祭檢驗你,獻上梅瑟所規定的禮物,給他們當做證據。」

默 想

  • 這個癩病人前來叩拜耶穌,耶穌就使他潔淨了。若他不前往耶穌面前,耶穌也就無能為力了。
  • 對著我們的小孩子和年青人也一樣,我們若不把他們帶到耶穌面前,把心打開,無論耶穌如何愛小孩,也無能為力。
  • 聽說有某些年青神父,因著同感心,吸引不少青少年追隨。其實,這樣天主就能進入這些青少年的心了。

神父講道 – 聖類斯.公撒格 (會士) (紀念) (週一) (2010年6月21日)

(Location: Adoration Chapel in St. James Church)

聖類斯.公撒格 (會士) (紀念)
恭讀聖瑪竇福音 7:1-5
那時候,耶穌對他的門徒說:「你們不要判斷人,免得你們受判斷,因為你們怎樣判斷人,你們也要怎樣受判斷;你們用什麼尺度量給人,也要用什麼尺度量給你們。為什麼你只看見你兄弟眼中的木屑,而對自己眼中的大樑竟不理會呢?或者,你怎能對你的兄弟說:讓我把你眼中的木屑取出來,而你眼中卻有一根大樑呢!假善人哪!先從你眼中取出大樑,然後你才看得清楚,取出你兄弟眼中的木屑。」
—基督的福音。

(12th Week in Ordinary Time – Monday)

(Memorial of Saint Aloysius Gonzaga, religious)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 7:1-5

1 “Judge not, that you be not judged. 2 For with the judgment you pronounce you will be judged, and the measure you give will be the measure you get. 3 Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? 4 Or how can you say to your brother, `Let me take the speck out of your eye,’ when there is the log in your own eye? 5 You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

每日聖言靜思 常年期第十二週 (週四) 6月24日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

路1:57-66, 80 (其他經文──依49:1-6 詠139 宗13:22-26)
依撒伯爾滿了產期,就生了一個兒子。她的鄰居和親戚,聽說上主向她大施仁慈,都和她一同歡樂。到了第八天,人們來為這孩子行割損禮,並願意照他父親的名字,叫他匝加利亞。他的母親說:「不,要叫他若翰。」他們就向他母親說:「在你親族中,沒有人叫這名字的。」他們便給孩子的父親打手勢,看他父親願意叫他什麼名字。他父親要了一塊小板,寫上:「若翰是他的名字。」眾人都驚訝起來。匝加利亞的口和舌頭,立刻開了,就開口讚美天主。於是,所有鄰居,都滿懷害怕之情;這一切事,就傳遍了全猶大山區;凡聽見的人,都將這事存於心中,說:「這孩子將成為什麼人物啊?」因為上主的手與他同在。這小孩漸漸長大,心神堅強。他住在荒野,直到他在以色列人前出現的日期。

默 想

  • 這孩子將成為什麼人物啊?結果,因為上主的手與他同在,他便心神堅強。
  • 為什麼上主現在不再和我們的孩子同在?他們的心神都軟弱了。現在的孩子只與遊戲機同在。
  • 這種情況,最傷心的是誰呢?卻原來是天主!天主,既然你這樣傷心,為何不和孩子同在?
  • 卻原來不是天主不願與小孩同在,而是我們成年人沒有把小孩帶到天主面前,天主也就無能為力了。沒有機會給天主,祂就不能進入小孩子的心。
  • 天主是多麼的傷心啊!

每日聖言靜思 常年期第十二週 (週三) 6月23日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

瑪7:15-20 (其他經文──列下22:8-13;23:1-3    詠119)
耶穌對他的門徒說:「你們要提防假先知!他們來到你們跟前,外披羊毛,內裡卻是兇殘的豺狼。你們可憑他們的果實辨別他們:荊棘上豈能收到葡萄?或者蒺藜上豈能收到無花果?這樣,凡是好樹都結好果子;而壞樹都結壞果子;好樹不能結壞果子,壞樹也不能結好果子。凡不結好果子的樹,必要砍倒,投入火中。所以,你們可憑他們的果實辨別他們。」

默 想

  • 有時,我們以為自己是羊,誰知卻原來是豺狼。例如我們口中說已原諒了某某,但卻原來連自己也欺騙了,心中沒有真正原諒。
  • 所以,耶穌說憑果實去辨別。但當我們要欺騙自己時,連壞果實也會看成是好的,我們的眼睛腦袋會選擇地判斷。只有別人才能看得清楚。
  • 兼聽則明。若當所有人都認為我有問題時,我必然是有問題的。不要想像成只有自己才對的先知。

主日講道 – 常年期第十二主日 (2010年6月20日)

(Location: Adoration Chapel in St. James Church)

恭讀聖路加福音 9:18-24
有一天,耶穌獨自祈禱,門徒同他在一起。他問他們說:「眾人說我是誰?」他們回答說:「有人說是洗者若翰;有人卻說是厄里亞;還有人說是古時的一位先知復活了。」他問他們說:「但你們說我是誰呢?」伯多祿回答說:「天主的受傅者。」但耶穌嚴厲囑咐他們,不要把這事告訴人,說:「人子必須受許多苦,被長老、司祭長和經師們棄絕,並且要被殺;但第三天必要復活。」
他又對眾人說:「誰若願意跟隨我,該棄絕自己,天天背著自己的十字架跟隨我。因為誰若願意救自己的性命,必要喪失性命;但誰若為我的原故喪失自己的性命,這人必能救得性命。」

—基督的福音。

(12th Sunday in Ordinary Time)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 9:18-24

18 Now it happened that as he was praying alone the disciples were with him; and he asked them, “Who do the people say that I am?” 19 And they answered, “John the Baptist; but others say, Eli’jah; and others, that one of the old prophets has risen.” 20 And he said to them, “But who do you say that I am?” And Peter answered, “The Christ of God.” 21 But he charged and commanded them to tell this to no one, 22 saying, “The Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised.” 23 And he said to all, “If any man would come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me. 24 For whoever would save his life will lose it; and whoever loses his life for my sake, he will save it.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

每日聖言靜思 常年期第十二週 (週二) 6月22日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

瑪7:6, 12-14 (其他經文──列下19:9-11,14-21,31-36    詠48)
耶穌對他的門徒說:「你們不要把聖物給狗,也不要把你們的珠寶投在豬前,怕牠們用腳踐踏了珠寶,而又轉過來咬傷你們。所以,凡你們願意人給你們做的,你們也要照樣給人做:法律和先知即在於此。你們要從窄門進去,因為寬門和大路導入喪亡;但有許多的人從那裡進去。那導入生命的門是多麼窄,路是多麼狹!找到它的人的確不多。」

默 想

  • 連續兩天,相同的主題:凡你們願意人給你們做的,你們也要照樣給人做。昨天是消極的改掉壞習慣,今天的是積極的做要做的事。
  • 無論哪一種,都是困難重重的。例如你要人原諒你,你就要首先原諒別人,但要打從心中原諒人這行為本身就真的十分困難。
  • 但是,我們又確實知道,總有人我們應該原諒;同時,我們又總有要別人原諒的過失!這樣困難的事情,要怎樣才能做得到?
  • 我們深信,只通過與主深入的相遇,由祂把我們改變過來,我們才能做得到。

神父講道 – 常年期第十一週 (週六) (2010年6月19日)

(Location: St Antony Church in Medjugorje)

恭讀聖路加福音 2:41-51
耶穌的父母每年逾越節往耶路撒冷去。耶穌到了十二歲時,他們又照節日的慣例上去了。過完了節日,他們回去的時候,孩童耶穌卻留在耶路撒冷,衪的父母並未發覺。他們只以為衪在同行的人中間,遂走了一天的路程;以後就在親戚和相識的人中尋找衪。既找不著,便折回耶路撒冷找衪。過了三天,才在聖殿裏找到了衪。衪正坐在經師中,聆聽他們,也詢問他們。凡聽見衪的人,對衪的智慧和對答,都驚奇不止。他們一看見衪,便大為驚異,衪的母親就向衪說:「孩子,為什麼你這樣對待我們? 看,你的父親和我,一直痛苦的找你。」耶穌對他們說:「你們為什麼找我? 你們不知道我必須在我父親那裡嗎?」但是,他們不明白衪對他們所說的話。衪就同他們下去,來到納匝肋,屬他們管轄。衪的母親把一切默存在心中。
—基督的福音。

(Saturday of the 11th Week in Ordinary Time)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 2:41-51

41 Each year his parents went to Jerusalem for the feast of Passover, 42 and when he was twelve years old, they went up according to festival custom. 43 After they had completed its days, as they were returning, the boy Jesus remained behind in Jerusalem, but his parents did not know it. 44 Thinking that he was in the caravan, they journeyed for a day and looked for him among their relatives and acquaintances, 45 but not finding him, they returned to Jerusalem to look for him. 46 After three days they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, listening to them and asking them questions, 47 and all who heard him were astounded at his understanding and his answers. 48 When his parents saw him, they were astonished, and his mother said to him, “Son, why have you done this to us? Your father and I have been looking for you with great anxiety.” 49 And he said to them, “Why were you looking for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?” 50 But they did not understand what he said to them. 51 He went down with them and came to Nazareth, and was obedient to them; and his mother kept all these things in her heart.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄