神父講道 – 常年期第三十週 (週二) (2010年10月26日)

恭讀聖路加福音 13:18-21
那時候,耶穌說:「天主的國相似什麼?我要把它比作什麼呢?它相似一粒芥子,人取來種在自己的園中,它遂生長起來,成為大樹,天上的飛鳥都棲息在它的枝頭上。」他又說:「我要把天主的國比作什麼呢?它相似酵母,女人取來藏在三斗麵中,直到全部發酵。」
—基督的福音。

(30th Week in Ordinary Time – Tuesday)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 13:18-21

18 He said therefore, “What is the kingdom of God like? And to what shall I compare it? 19 It is like a grain of mustard seed which a man took and sowed in his garden; and it grew and became a tree, and the birds of the air made nests in its branches.” 20 And again he said, “To what shall I compare the kingdom of God? 21 It is like leaven which a woman took and hid in three measures of flour, till it was all leavened.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

默主哥耶聖母訊息 (2010年10月25日)

Message of 25 October 2010

“Dear children! May this time be a time of prayer for you. My call, little children, desires to be for you a call to decide to follow the way of conversion; therefore, pray and seek the intercession of all the saints. May they be for you an example, an incentive and a joy towards eternal life. Thank you for having responded to my call.”

親愛的孩子們:讓這時期是你們祈禱的時刻。我對你們的願望是:決定回心轉意、歸向天主;故此,努力祈禱、尋求聖人的轉求。讓他們成為你們走向天國的榜樣、動力和喜樂。多謝你們回應我的召叫。
(2010年10月25日聖母給Marija的訊息)
梁達材神父躬譯

神父講道 – 常年期第三十週 (週一) (2010年10月25日)

恭讀聖路加福音 13:10-17
安息日,耶穌在一會堂裏施教。有一女人,病魔纏身已十八年了,傴僂著,完全不能直立。耶穌見了她,便叫她過來,對她說:「女人,你的病已消除了。」遂給她按手,她即刻就挺直起來,光榮天主。會堂長因氣惱耶穌在安息日治病,便對眾人說:「有六天應當工作,你們在這些日子裏可來治病,但不可在安息日這一天。」主回答他說:「假善人哪!你們每一個人在安息日,有不解下槽上的牛驢,牽去飲水的嗎?這個女人原是亞巴郎的女兒,她被撒殫纏住已經有十八年了,在安息日這一天,就不該解開她的束縛嗎?」當耶穌講這話時,所有敵對他的人,個個慚愧;所有民眾因他所行的種種輝煌事蹟,莫不歡喜。
—基督的福音。

30th Week in Ordinary Time –Monday)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 13:10-17

10 Now he was teaching in one of the synagogues on the Sabbath. 11 And there was a woman who had had a spirit of infirmity for eighteen years; she was bent over and could not fully straighten herself. 12 And when Jesus saw her, he called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.” 13 And he laid his hands upon her, and immediately she was made straight, and she praised God. 14 But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the people, “There are six days on which work ought to be done; come on those days and be healed, and not on the Sabbath day.” 15 Then the Lord answered him, “You hypocrites! Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his ass from the manger, and lead it away to water it? 16 And ought not this woman, a daughter of Abraham whom Satan bound for eighteen years, be loosed from this bond on the Sabbath day?” 17 As he said this, all his adversaries were put to shame; and all the people rejoiced at all the glorious things that were done by him.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

主日講道 – 常年期第三十主日 (2010年10月24日)

聖安道.柯樂仁主教
恭讀聖路加福音 18:9-14
那時,耶穌向幾個自認清高、輕視別人的人,講了這個比喻:「有兩個人上聖殿祈禱:一個是法利塞人,另一個是稅吏。那個法利塞人站著,心裏禱告:『天主,我感謝你,因為我不像別人那樣勒索、不義、淫亂、放蕩;也不像這個稅吏。我每週守齋兩次,所得的收入,都捐獻十分之一。』那個稅吏卻遠遠站著,連舉目望天也不敢,祇捶著胸膛說:『天主,可憐我這個罪人罷!』我告訴你們:這個稅吏回家,成了義人,而那個法利塞人卻不然。凡自高自大的,必被貶抑;自謙自卑的,必被高舉。」
—基督的福音。

(30th Sunday in Ordinary Time)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 18:9-14

9 He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and despised others: 10 “Two men went up into the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. 11 The Pharisee stood and prayed thus with himself, `God, I thank thee that I am not like other men, extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector. 12 I fast twice a week, I give tithes of all that I get.’ 13 But the tax collector, standing far off, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, `God, be merciful to me a sinner!’ 14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for every one who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

神父講道 – 常年期第二十九週 (週六) (2010年10月23日)

賈必昌.聖若望(若望嘉庇當)司鐸
恭讀聖路加福音 13:1-9
正在那時,來了幾個人把有關加里肋亞人的事,即比拉多把他們的血,與他們的祭品攙和在一起的事,報告給耶穌。他回答說:「你們以為這些加里肋亞人,比其他所有的加里肋亞人更有罪,才遭此禍害嗎?不是的。我告訴你們:如果你們不悔改,你們都要同樣喪亡。或如史羅亞塔倒下,而壓死的那十八個人。你們以為他們比耶路撒冷的其他居民罪債更大嗎?不是的。我告訴你們:如果你們不悔改,你們都要同樣喪亡。」
耶穌又講了這個比喻說:「有一個人曾將一棵無花果樹,栽在自己的葡萄園內。他來在樹上找果子,但沒有找到,便對園丁說:「你看,我三年來在這棵無花果樹上找果子,但沒有找到,你砍掉它吧!為什麼讓它白佔土地呢?」園丁回答他說:「主人!再留它一年吧!待我在它周圍掘鬆泥土,加上肥料;將來若結果子便算了;不然的話,你就把它砍掉吧!」
—基督的福音。

(29th Week in Ordinary Time – Saturday)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 13:1-9

1 There were some present at that very time who told him of the Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. 2 And he answered them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered thus? 3 I tell you, No; but unless you repent you will all likewise perish. 4 Or those eighteen upon whom the tower in Silo’am fell and killed them, do you think that they were worse offenders than all the others who dwelt in Jerusalem? 5 I tell you, No; but unless you repent you will all likewise perish.” 6 And he told this parable: “A man had a fig tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit on it and found none. 7 And he said to the vinedresser, `Lo, these three years I have come seeking fruit on this fig tree, and I find none. Cut it down; why should it use up the ground?’ 8 And he answered him, `Let it alone, sir, this year also, till I dig about it and put on manure. 9 And if it bears fruit next year, well and good; but if not, you can cut it down.'”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

神父講道 – 常年期第二十九週 (週五) (2010年10月22日)

恭讀聖路加福音 12:54-59
那時候,耶穌向群眾說:「幾時你們看見雲彩由西方升起,立刻就說,要下大雨了;果然是這樣。幾時南風吹來,就說,天氣會熱了;果然是這樣。假善人哪!你們知道觀察地上及天上的氣象,怎麼不能觀察這個時機呢?你們為什麼不能由自己來辨別正義的事呢?當你同你的對頭去見官長時,尚在路上,你得設法與他了結,怕他拉你到法官前,判官把你交給刑役,而刑役把你押在獄中。我告訴你:非等你還清最後的一分錢,斷不能從那裏出來。」
—基督的福音。

(29th Week in Ordinary Time – Friday)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 12:54-59

54 He also said to the multitudes, “When you see a cloud rising in the west, you say at once, `A shower is coming’; and so it happens. 55 And when you see the south wind blowing, you say, `There will be scorching heat’; and it happens. 56 You hypocrites! You know how to interpret the appearance of earth and sky; but why do you not know how to interpret the present time? 57 “And why do you not judge for yourselves what is right?58 As you go with your accuser before the magistrate, make an effort to settle with him on the way, lest he drag you to the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer put you in prison. 59 I tell you, you will never get out till you have paid the very last copper.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄