主日講道 – 常年期第十八主日 (2011年7月31日)

羅耀拉.聖納爵(依納爵)
恭讀聖瑪竇福音 14:13-21
那時候,耶穌聽說若翰死了,就上船,獨自退到荒野;群眾聽說了,就從各城步行而來,跟著耶穌。
耶穌一下船,看見一大夥群眾,便對他們動了憐憫的心,治好了他們的病人。
到了傍晚,門徒到耶穌面前,說:「這地方是荒野,時候已不早了,請你遣散群眾!叫他們各自到村莊,去買食物。」
耶穌卻對門徒說:「他們不必去,你們給他們食物吧!」
門徒對耶穌說:「我們這裡什麼也沒有,只有五個餅和兩條魚。」
耶穌說:「你們拿來給我吧!」
耶穌於是吩咐群眾坐在草地上,然後,拿起那五個餅和兩條魚,望天祝福了;把餅擘開,遞給門徒,門徒再分給群眾。眾人吃了,也都飽了。然後,他們把剩餘的碎塊,收了滿滿十二筐。吃的人數,除了婦女和小孩外,約有五千。
—基督的福音。

(18th Sunday in Ordinary Time)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 14:13-21

13 Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat to a lonely place apart. But when the crowds heard it, they followed him on foot from the towns. 14 As he went ashore he saw a great throng; and he had compassion on them, and healed their sick. 15 When it was evening, the disciples came to him and said, “This is a lonely place, and the day is now over; send the crowds away to go into the villages and buy food for themselves.” 16 Jesus said, “They need not go away; you give them something to eat.” 17 They said to him, “We have only five loaves here and two fish.” 18 And he said, “Bring them here to me.” 19 Then he ordered the crowds to sit down on the grass; and taking the five loaves and the two fish he looked up to heaven, and blessed, and broke and gave the loaves to the disciples, and the disciples gave them to the crowds. 20 And they all ate and were satisfied. And they took up twelve baskets full of the broken pieces left over. 21 And those who ate were about five thousand men, besides women and children.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

每日聖言靜思 常年期第十八主日 7月31日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

讀經一 讀經 依55:1-3   詠145
讀經二 羅8:35, 37-39
主日福音  瑪14:13-21

耶穌聽說若翰死了,就上船,獨自退到荒野;群眾聽說了,就從各城步行而來,跟著耶穌。耶穌一下船,看見一大夥群眾,便對他們動了憐憫的心,治好了他們的病人。到了傍晚,門徒到耶穌面前,說:「這地方是荒野,時候已不早了,請你遣散群眾!叫他們各自到村莊,去買食物。」耶穌卻對門徒說:「他們不必去,你們給他們食物吧!」門徒對耶穌說:「我們這裡什麼也沒有,只有五個餅和兩條魚。」耶穌說:「你們拿來給我吧!」耶穌於是吩咐群眾坐在草地上,然後,拿起那五個餅和兩條魚,望天祝福了;把餅擘開,遞給門徒,門徒再分給群眾。眾人吃了,也都飽了。然後,他們把剩餘的碎塊,收了滿滿十二筐。吃的人數,除了婦女和小孩外,約有五千。

默 想

  • 耶穌讓門徒和眾人體會到,他們不單止有五個餅和兩條魚,他們還有耶穌。
  • 原本耶穌依門徒的建議,時候不早了,遣散群眾歸家,到他們自己的村莊買食物。但耶穌卻帶領門徒多走一步,經歷以五餅二魚即可餵飽超過五千人的奇蹟。
  • 此奇蹟不單止是一個奇蹟,背後的智慧,是耶穌想告訴眾人,以致今天讀著經文的我們,眾人同心合意,分享分擔是可能的。因為現實是,相信各人(各個家庭)到荒野聽耶穌說,應該會帶備些少食物,若每人都貢獻、分享自己所有的,瞬息間,人人都得以溫飽。
  • 這段聖言也是基督建立聖體聖事的預象,祂深願大家分施祂的體和血,與祂合而為一,這也是共融的最高境界。
  • 只是我們都清楚不過,共融之路困難重重,人與人之間,團體與團體之間,國家與國家之間,尚有很多決裂點需要修補、縫合、回復,彼此需要的,是一份癒合的能力,而非繼續的互相傷害。

──準備心神.參與主日感恩祭──