主日講道 – 四旬期第二主日 (2015年3月1日)

恭讀聖馬爾谷福音 9:2-10

那時候,耶穌帶著伯多祿、雅各伯和若望,單獨帶領他們上了一座高山,在他們面前變了容貌:耶穌的衣服發光,那樣潔白,世上沒有一個漂布的,能漂得那樣白。
厄里亞和梅瑟,也顯現給他們,正在同耶穌談論。
伯多祿於是開口對耶穌說:「師父,我們在這裡真好!讓我們搭三個帳棚:一個為你,一個為梅瑟,一個為厄里亞。」伯多祿原來不知道該說什麼,因為他們都嚇呆了。
當時,有一團雲彩,遮蔽了他們,從雲中有聲音說:「這是我的愛子,你們要聽從他!」
他們忽然向四周一看,見不到任何人,只有耶穌同他們在一起。
他們從山上下來的時候,耶穌囑咐他們,非等人子從死者中復活後,不要將他們所見的,告訴任何人。他們遵守了這話,卻彼此討論:從死者中復活是什麼意思。

—上主的話。

(2nd Sunday of Lent)

A Reading from the Holy Gospel according to Mark 9:2-10

2 Six days later, Jesus took with him Peter and James and John, and led them up a high mountain apart, by themselves. And he was transfigured before them, 3 and his clothes became dazzling white, such as no one on earth could bleach them. 4 And there appeared to them Elijah with Moses, who were talking with Jesus. 5 Then Peter said to Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here; let us make three dwellings, one for you, one for Moses, and one for Elijah.” 6 He did not know what to say, for they were terrified. 7 Then a cloud overshadowed them, and from the cloud there came a voice, “This is my Son, the Beloved; listen to him!” 8 Suddenly when they looked around, they saw no one with them any more, but only Jesus. 9 As they were coming down the mountain, he ordered them to tell no one about what they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead. 10 So they kept the matter to themselves, questioning what this rising from the dead could mean.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄