神父講道 – 復活期第三週 (週一) (2015年4月20日)

恭讀聖若望福音 6:22-29

那時候,留在海對岸的群眾,看見只有一隻小船留在那裏,也知道耶穌沒有同他的門徒一起上船,只有他的門徒走了——然而從提庇黎雅有別的小船來到了,靠近我主祝謝後,人們吃餅的地方——當群眾一發覺耶穌和他的門徒都不在那裏時,他們便上了那些小船,往葛法翁找耶穌去了。當群眾在海對岸找著他時,就對他說:「辣彼!你什麼時候到了這裏?」
耶穌回答說:「我實實在在告訴你們:你們尋找我,並不是因為看到了神蹟,而是因為吃餅吃飽了。你們不要為那可損壞的食糧勞碌,而要為那存留到永生的食糧勞碌,即人子所要賜給你們的,因為他是天主聖父所印證的。」他們問說:「我們該做什麼,才算做天主的事業呢?」耶穌回答說:「天主要你們所做的事業,就是要你們信從他所派遣來的。」

—上主的話。

(3rd Week of Easter – Monday)

A Reading from the Holy Gospel according to John 6:22-29

22 On the next day the people who remained on the other side of the sea saw that there had been only one boat there, and that Jesus had not entered the boat with his disciples, but that his disciples had gone away alone. 23 However, boats from Tiberias came near the place where they ate the bread after the Lord had given thanks. 24 So when the people saw that Jesus was not there, nor his disciples, they themselves got into the boats and went to Capernaum, seeking Jesus. 25 When they found him on the other side of the sea, they said to him, “Rabbi, when did you come here?” 26 Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate your fill of the loaves. 27 Do not labor for the food which perishes, but for the food which endures to eternal life, which the Son of man will give to you; for on him has God the Father set his seal.” 28 Then they said to him, “What must we do, to be doing the works of God?” 29 Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

每日聖言靜思 復活期第三週 (週一) 4月20日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

若6:22-29  (宗6:8-15  詠119)

留在海對岸的群眾,看見只有一隻小船留在那裡,也知道耶穌沒有同他的門徒一起上船,只有他的門徒走了——然而從提庇黎雅有別的小船來到了,靠近我主祝謝後,人們吃餅的地方——當群眾一發覺耶穌和他的門徒都不在那裡時,他們便上了那些小船,往葛法翁找耶穌去了。當群眾在海對岸找著他時,就對他說:「辣彼!你什麼時候到了這裡?」
耶穌回答說:「我實實在在告訴你們:你們尋找我,並不是因為看到了神蹟,而是因為吃餅吃飽了。你們不要為那可損壞的食糧勞碌,而要為那存留到永生的食糧勞碌,即人子所要賜給你們的,因為他是天主聖父所印證的。」他們問說:「我們該做什麼,才算做天主的事業呢?」耶穌回答說:「天主要你們所做的事業,就是要你們信從他所派遣來的。」

默 想

  • 作為一個香港人,我們真的覺得可以和耶穌同時代的群眾感同身受!因為我們不正是「為那可損壞的食糧勞碌」嗎?
  • 今天我們比群眾更明白耶穌的話,因為有聖經、教會教導……但我們仍然為可損壞的糧食勞碌,更何況當時什麼也不明白的群眾?
  • 其實耶穌一直希望我們找到真我(不朽壞的),但我們卻一直在假我(可損壞的)身上糾纒!包括我們這些已領洗,宣稱為基督徒的人!
  • 真我假我其實也不是這麼難分辨,只不過我們不敢放下那個假我而已。我們真的以為一鳥在手勝過百鳥於林。

主日講道 – 復活期第三主日 (2015年4月19日)

恭讀聖路加福音 24:33,35-48

那時候,往厄瑪烏的兩位門徒,回到耶路撒冷,遇見那十一位門徒,及同門徒一起的人,就把在路上的事,及在分餅時,他們怎樣認出了耶穌,述說了一遍。
他們正談論這些事的時候,耶穌站在他們中間,向他們說:「願你們平安!」眾人都害怕起來,想是見了鬼。耶穌向他們說:「你們為什麼害怕?為什麼心裡疑惑?你們看看我的手、我的腳,分明是我。你們摸摸我,應該知道:鬼是沒有肉軀和骨頭的。你們看:我是有的。」說了這話,就把手和腳伸給他們看。
他們由於歡喜,還是不敢信,只是驚訝。耶穌向他們說:「你們這裡有什麼可以吃的?」他們便給了耶穌一片烤魚。耶穌就接過來,當他們面前吃了。
耶穌對他們說:「我以前還同你們在一起的時候,就對你們說過這話:凡是梅瑟法律、先知及聖詠,指著我所記載的話,都必須應驗。」耶穌於是開啟他們的明悟,叫他們理解經書。
耶穌又向他們說:「經上曾這樣記載:默西亞必須受苦,第三天要從死者中復活;並且必須從耶路撒冷開始,因他的名,向萬邦宣講悔改,以得罪之赦。你們就是這些事的見證人。」

—上主的話。

(3rd Sunday of Easter)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 24:33,35-48

33 And they rose that same hour and returned to Jerusalem; and they found the eleven gathered together and those who were with them. 35 Then they told what had happened on the road, and how he was known to them in the breaking of the bread. 36 As they were saying this, Jesus himself stood among them. 37 But they were startled and frightened, and supposed that they saw a spirit. 38 And he said to them, “Why are you troubled, and why do questionings rise in your hearts? 39 See my hands and my feet, that it is I myself; handle me, and see; for a spirit has not flesh and bones as you see that I have.” 41 And while they still disbelieved for joy, and wondered, he said to them, “Have you anything here to eat?” 42 They gave him a piece of broiled fish, 43 and he took it and ate before them. 44 Then he said to them, “These are my words which I spoke to you, while I was still with you, that everything written about me in the law of Moses and the prophets and the psalms must be fulfilled.” 45 Then he opened their minds to understand the Scriptures, 46 and said to them, “Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead, 47 and that repentance and forgiveness of sins should be preached in his name to all nations, beginning from Jerusalem. 48 You are witnesses of these things.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄