默主哥耶聖母訊息(2010年12月25日)

Christmas Message of December 25, 2010
“Dear children! Today, I and my Son desire to give you an abundance of joy and peace so that each of you may be a joyful carrier and witness of peace and joy in the places where you live. Little children, be a blessing and be peace. Thank you for having responded to my call.”
親愛的孩子們:
今天,我和我的聖子希望賜給你們完滿的喜樂和平安,好使你們所到之處,能帶動及見證喜樂與平安。孩子們,願你們成為恩寵及平安。多謝你們回應我的召叫。
2010年12月25日聖母給Marija的訊息
梁達材神父躬譯

主日講道 – 聖家節 (2010年12月26日)

聖斯德望 (首位殉道)
恭讀聖瑪竇福音 2:13-15,19-23
賢士們離去後,看,上主的天使托夢顯現於若瑟說:「起來,帶著嬰孩和他的母親逃往埃及,住在那裡,直到我再通知你,因為黑落德即將尋找這嬰孩,要把他殺掉。」若瑟便起來,星夜帶了嬰孩和他的母親,退避到埃及去。留在那裡,直到黑落德死去。這就應驗了上主藉先知所說的話:「我從埃及召回了我的兒子。」黑落德死後,看,上主的天使在埃及托夢顯現於若瑟,說:「起來,帶著孩子和他的母親,往以色列去,因為那些謀殺孩子性命的人死了。」他便起來,帶了孩子和他的母親,進了以色列地域;但是一聽說阿爾赫勞繼他父親黑落德作了猶太王,就害怕到那裡去;夢中得了指示後,便退避到加里肋亞境內,去住在一座名叫納匝肋的城中,如此應驗了先知們所說的話:「祂將稱為納匝肋人。」
—基督的福音。

(The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 2:13-15, 19-23

13 Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, “Rise, take the child and his mother, and flee to Egypt, and remain there till I tell you; for Herod is about to search for the child, to destroy him.” 14 And he rose and took the child and his mother by night, and departed to Egypt, 15 and remained there until the death of Herod. This was to fulfil what the Lord had spoken by the prophet, “Out of Egypt have I called my son.” 19 But when Herod died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, saying, 20 “Rise, take the child and his mother, and go to the land of Israel, for those who sought the child’s life are dead.” 21 And he rose and took the child and his mother, and went to the land of Israel. 22 But when he heard that Archelaus reigned over Judea in Place of his father Herod, he was afraid to go there, and being warned in a dream he withdrew to the district of Galilee. 23 And he went and dwelt in a city called Nazareth, that what was spoken by the prophets might be fulfilled, “He shall be called a Nazarene.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄