神父講道 – 常年期第二十七週 (梵II五十週年) (週四) (2012年10月11日)

恭讀聖路加福音 4:14-22

耶穌因聖神的德能,回到加里肋亞。衪的名聲傳遍了臨近各地。
衪在他們的會堂內施教,受到眾人的稱揚。
衪來到了納匝肋,自己曾受教養的地方;按他們的慣例,就在安息日那天進了會堂,並站起來要誦讀。
有人把依撒意亞先知書遞給衪;衪遂展開書卷,找到了一處,上邊寫說:
『上主的神臨於我身上,因為衪給我傅了油,派遣我向貧窮人傳報喜訊,向俘虜宣告釋放,向盲者宣告復明,使受壓迫者獲得自由,
宣佈上主恩慈之年。』
衪把書卷捲起來,交給侍役,就坐下了。會堂內眾人的眼睛都注視著衪。
衪便開始對他們說:「你們剛才聽過的這段聖經,今天應驗了。」
眾人都稱讚他,驚奇他口中所說的動聽的話;並且說:「這不是若瑟的兒子嗎﹖」

—上主的話。

(27th Week in Ordinary Time – Thursday – 50th Anniversary of VATII)

A Reading from the Holy Gospel according to Lk 4:14-22

[14]Jesus returned in the power of the spirit, into Galilee, and the fame of him went out through the whole country. [15] And he taught in their synagogues, and was magnified by all.

[16] And he came to Nazareth, where he was brought up: and he went into the synagogue, according to his custom, on the sabbath day; and he rose up to read. [17] And the book of Isaias the prophet was delivered unto him. And as he unfolded the book, he found the place where it was written: [18] The Spirit of the Lord is upon me. Wherefore he hath anointed me to preach the gospel to the poor, he hath sent me to heal the contrite of heart, [19] To preach deliverance to the captives, and sight to the blind, to set at liberty them that are bruised, to preach the acceptable year of the Lord, and the day of reward. [20] And when he had folded the book, he restored it to the minister, and sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed on him.

[21] And he began to say to them: This day is fulfilled this scripture in your ears. [22] And all gave testimony to him: and they wondered at the words of grace that proceeded from his mouth, and they said: Is not this the son of Joseph?

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄