每日聖言靜思 聖家節 12月29日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

讀經一   德3:3-7, 14-17  詠:128
讀經二     哥3:12-21
主日福音 瑪2:13-15, 19-23

賢士們離去後,看,上主的天使托夢,顯現於若瑟,說:「起來,帶著嬰孩和他的母親,逃往埃及,住在那裡,直到我再通知你,因為黑落德即將尋找這嬰孩,要把他殺掉。」若瑟便起來,星夜帶了嬰孩和他的母親,退避到埃及去。留在那裡,直到黑落德死去。這就應驗了上主藉先知所說的話:「我從埃及召回了我的兒子。」
黑落德死後,看,上主的天使在埃及托夢,顯現於若瑟,說:「起來,帶著孩子和他的母親,往以色列去,因為那些謀殺孩子性命的人已經死了。」若瑟便起來,帶了孩子和他的母親,進入以色列地域。但是,若瑟一聽說阿爾赫勞繼承他父親黑落德,作了猶太王,就害怕到那裡去;夢中得了指示後,便退避到加里肋亞境內,去住在一座名叫納匝肋的城裡。如此,應驗了先知們所說的話:「他將稱為納匝肋人。」

默 想

  • 瑪竇福音的主要對象,是以色列人,是上主的選民。
  • 聖史瑪竇的神學,是圍繞以色列民而表達的。
  • 耶穌是納匝肋人,他曾切實地臨在人類的歷史中,嚐過人世間的悲苦及喜樂。
  • 默想耶穌的生命,默想耶穌的人性和神性,我們或會得著安慰與支持。
  • 耶穌是聖子,但他不是高高在上,他跟我們一樣,他明白我們的掙扎。
  • 細想聖家,聖家也非一帆風順,只有溫馨。事實上,聖家在生命威脅的境地與上主相遇,經歷上主的臨在。

──準備心神.參與主日感恩祭──

主日講道 – 聖家節 (慶日) (2013年12月29日)

恭讀聖瑪竇福音 2:13-15,19-23

賢士們離去後,看,上主的天使托夢,顯現於若瑟,說:「起來,帶著嬰孩和他的母親,逃往埃及,住在那裡,直到我再通知你,因為黑落德即將尋找這嬰孩,要把他殺掉。」若瑟便起來,星夜帶了嬰孩和他的母親,退避到埃及去。留在那裡,直到黑落德死去。這就應驗了上主藉先知所說的話:「我從埃及召回了我的兒子。」
黑落德死後,看,上主的天使在埃及托夢,顯現於若瑟,說:「起來,帶著孩子和他的母親,往以色列去,因為那些謀殺孩子性命的人已經死了。」若瑟便起來,帶了孩子和他的母親,進入以色列地域。
但是,若瑟一聽說阿爾赫勞繼承他父親黑落德,作了猶太王,就害怕到那裡去;夢中得了指示後,便退避到加里肋亞境內,去住在一座名叫納匝肋的城裡。如此,應驗了先知們所說的話:「他將稱為納匝肋人。」

—上主的話。

(Feast of the Holy Family of Jesus, Mary and Joseph)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 2:13-15, 19-23

13 Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, “Rise, take the child and his mother, and flee to Egypt, and remain there till I tell you; for Herod is about to search for the child, to destroy him.” 14 And he rose and took the child and his mother by night, and departed to Egypt, 15 and remained there until the death of Herod. This was to fulfil what the Lord had spoken by the prophet, “Out of Egypt have I called my son.” 19 But when Herod died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, saying, 20 “Rise, take the child and his mother, and go to the land of Israel, for those who sought the child’s life are dead.” 21 And he rose and took the child and his mother, and went to the land of Israel. 22 But when he heard that Archelaus reigned over Judea in Place of his father Herod, he was afraid to go there, and being warned in a dream he withdrew to the district of Galilee. 23 And he went and dwelt in a city called Nazareth, that what was spoken by the prophets might be fulfilled, “He shall be called a Nazarene.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

晚餐廳祈禱:聖母訊息分享 (2013年12月28日)

Dec 28, 2013 – Cenacle Prayer & Sharing Our Lady’s Message