每日聖言靜思 聖家節 12月29日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

讀經一   德3:3-7, 14-17  詠:128
讀經二     哥3:12-21
主日福音 瑪2:13-15, 19-23

賢士們離去後,看,上主的天使托夢,顯現於若瑟,說:「起來,帶著嬰孩和他的母親,逃往埃及,住在那裡,直到我再通知你,因為黑落德即將尋找這嬰孩,要把他殺掉。」若瑟便起來,星夜帶了嬰孩和他的母親,退避到埃及去。留在那裡,直到黑落德死去。這就應驗了上主藉先知所說的話:「我從埃及召回了我的兒子。」
黑落德死後,看,上主的天使在埃及托夢,顯現於若瑟,說:「起來,帶著孩子和他的母親,往以色列去,因為那些謀殺孩子性命的人已經死了。」若瑟便起來,帶了孩子和他的母親,進入以色列地域。但是,若瑟一聽說阿爾赫勞繼承他父親黑落德,作了猶太王,就害怕到那裡去;夢中得了指示後,便退避到加里肋亞境內,去住在一座名叫納匝肋的城裡。如此,應驗了先知們所說的話:「他將稱為納匝肋人。」

默 想

  • 瑪竇福音的主要對象,是以色列人,是上主的選民。
  • 聖史瑪竇的神學,是圍繞以色列民而表達的。
  • 耶穌是納匝肋人,他曾切實地臨在人類的歷史中,嚐過人世間的悲苦及喜樂。
  • 默想耶穌的生命,默想耶穌的人性和神性,我們或會得著安慰與支持。
  • 耶穌是聖子,但他不是高高在上,他跟我們一樣,他明白我們的掙扎。
  • 細想聖家,聖家也非一帆風順,只有溫馨。事實上,聖家在生命威脅的境地與上主相遇,經歷上主的臨在。

──準備心神.參與主日感恩祭──

主日講道 – 聖家節 (慶日) (2013年12月29日)

恭讀聖瑪竇福音 2:13-15,19-23

賢士們離去後,看,上主的天使托夢,顯現於若瑟,說:「起來,帶著嬰孩和他的母親,逃往埃及,住在那裡,直到我再通知你,因為黑落德即將尋找這嬰孩,要把他殺掉。」若瑟便起來,星夜帶了嬰孩和他的母親,退避到埃及去。留在那裡,直到黑落德死去。這就應驗了上主藉先知所說的話:「我從埃及召回了我的兒子。」
黑落德死後,看,上主的天使在埃及托夢,顯現於若瑟,說:「起來,帶著孩子和他的母親,往以色列去,因為那些謀殺孩子性命的人已經死了。」若瑟便起來,帶了孩子和他的母親,進入以色列地域。
但是,若瑟一聽說阿爾赫勞繼承他父親黑落德,作了猶太王,就害怕到那裡去;夢中得了指示後,便退避到加里肋亞境內,去住在一座名叫納匝肋的城裡。如此,應驗了先知們所說的話:「他將稱為納匝肋人。」

—上主的話。

(Feast of the Holy Family of Jesus, Mary and Joseph)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 2:13-15, 19-23

13 Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, “Rise, take the child and his mother, and flee to Egypt, and remain there till I tell you; for Herod is about to search for the child, to destroy him.” 14 And he rose and took the child and his mother by night, and departed to Egypt, 15 and remained there until the death of Herod. This was to fulfil what the Lord had spoken by the prophet, “Out of Egypt have I called my son.” 19 But when Herod died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, saying, 20 “Rise, take the child and his mother, and go to the land of Israel, for those who sought the child’s life are dead.” 21 And he rose and took the child and his mother, and went to the land of Israel. 22 But when he heard that Archelaus reigned over Judea in Place of his father Herod, he was afraid to go there, and being warned in a dream he withdrew to the district of Galilee. 23 And he went and dwelt in a city called Nazareth, that what was spoken by the prophets might be fulfilled, “He shall be called a Nazarene.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

晚餐廳祈禱:聖母訊息分享 (2013年12月28日)

Dec 28, 2013 – Cenacle Prayer & Sharing Our Lady’s Message

 

 

 

 

 

神父講道 – 諸聖嬰孩 (慶日) (週六) (2013年12月28日)

恭讀聖瑪竇福音 2:13-18

賢士們離去後,看,上主的天使托夢顯於若瑟說:「起來,帶著嬰孩和他的母親逃往埃及去,住在那裏,直到我再通知你,因為黑落德即將尋找這嬰孩,要把他殺掉。」若瑟便起來,星夜帶了嬰孩和他的母親,退避到埃及去了。留在那裏,直到黑落德死去。這就應驗了上主藉先知所說的話:「我從埃及召回了我的兒子。」
那時,黑落德見自己受了賢士們的愚弄,就大發忿怒,依照他由賢士們所探得的時期,差人將白冷及其周圍境內所有兩歲及兩歲以下的嬰兒殺死,於是應驗了耶肋米亞先知所說的話:「在辣瑪聽到了聲音,痛哭哀號不止;辣黑耳痛哭她的子女,不願受人的安慰,因為他們不在了。」

—上主的話。

(Dec 28, 2013 – Saturday)

(Feast of the Holy Innocents, martyrs)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 2:13-18

13 Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, “Rise, take the child and his mother, and flee to Egypt, and remain there till I tell you; for Herod is about to search for the child, to destroy him.” 14 And he rose and took the child and his mother by night, and departed to Egypt, 15 and remained there until the death of Herod. This was to fulfil what the Lord had spoken by the prophet, “Out of Egypt have I called my son.” 16 Then Herod, when he saw that he had been tricked by the wise men, was in a furious rage, and he sent and killed all the male children in Bethlehem and in all that region who were two years old or under, according to the time which he had ascertained from the wise men. 17 Then was fulfilled what was spoken by the prophet Jeremiah: 18 “A voice was heard in Ramah, wailing and loud lamentation, Rachel weeping for her children; she refused to be consoled, because they were no more.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

每日聖言靜思 將臨期第四週 (週六) 12月28日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

瑪2:13-18  (讀經 ── 若一1:5-2:2  詠124)

賢士們離去後,看,上主的天使托夢顯於若瑟說:「起來,帶著嬰孩和他的母親逃往埃及去,住在那裡,直到我再通知你,因為黑落德即將尋找這嬰孩,要把他殺掉。」若瑟便起來,星夜帶了嬰孩和他的母親,退避到埃及去了。留在那裡,直到黑落德死去。這就應驗了上主藉先知所說的話:「我從埃及召回了我的兒子。」
那時,黑落德見自己受了賢士們的愚弄,就大發忿怒,依照他由賢士們所探得的時期,差人將白冷及其周圍境內所有兩歲及兩歲以下的嬰兒殺死,於是應驗了耶肋米亞先知所說的話:「在辣瑪聽到了聲音,痛哭哀號不止;辣黑耳痛哭她的子女,不願受人的安慰,因為他們不在了。」

 

默 想

  • 聖家繼續他們狼狽地逃命的生涯,他們在活現人生的寫照。
  • 聖史瑪竇筆下,耶穌曾逃命到埃及,然後從那裡被召回,在神學上,這裡強調耶穌基督將要經歷逾越奧蹟,耶穌基督是新梅瑟。
  • 基督要逾越,也帶我們經過逾越,跨過痛苦,準備受苦,經驗祂的愛,在祂內更新生命。
  • 原來,信仰是要我們度過人生的關卡的,這些關卡也是我們生命中的十字架。
  • 祂曾跨過,我們也有能力跨過,如果你真的相信。

神父講道 – 聖若望 (宗徒、聖史) (慶日) (週五) (2013年12月27日)

聖若望 (宗徒、聖史) (慶日)

恭讀聖若望福音 20:2-8

一週的第一天,瑪利亞瑪達肋納跑去見西滿伯多祿和耶穌所愛的那另一個門徒,對他們說:「有人從墳墓中把主搬走了,我們不知道他們把他放在那裏了。」伯多祿便和那另一個門徒出來,往墳墓那裏去了。兩人一起跑,但那另一個門徒比伯多祿跑得快,先來到了墳墓那裏。他俯身看見了放著的殮布,卻沒有進去。隨著他的西滿伯多祿也來到了,進了墳墓,看見了放著的殮布,也看見耶穌頭上的那塊汗巾,不同殮布放在一起,而另在一處捲著。那時,先來到墳墓的那個門徒,也進去了,一看見就相信了。

—上主的話。

(Dec 27, 2013 – Friday)

(Feast of Saint John, Apostle and Evangelist)

A Reading from the Holy Gospel according to John 20:2-8

Now on the first day of the week 2 [Mary Magdelan] ran, and went to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved, and said to them, “They have taken the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid him.” 3 Peter then came out with the other disciple, and they went toward the tomb. 4 They both ran, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first; 5 and stooping to look in, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in. 6 Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb; he saw the linen cloths lying, 7 and the napkin, which had been on his head, not lying with the linen cloths but rolled up in a place by itself. 8 Then the other disciple, who reached the tomb first, also went in, and he saw and believed;

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

每日聖言靜思 將臨期第四週 (週五) 12月27日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

若20:2-8  (讀經 ── 若一1:1-4  詠97)

一週的第一天,瑪利亞瑪達肋納跑去見西滿伯多祿和耶穌所愛的那另一個門徒,對他們說:「有人從墳墓中把主搬走了,我們不知道他們把他放在那裡了。」伯多祿便和那另一個門徒出來,往墳墓那裡去了。兩人一起跑,但那另一個門徒比伯多祿跑得快,先來到了墳墓那裡。他俯身看見了放著的殮布,卻沒有進去。隨著他的西滿伯多祿也來到了,進了墳墓,看見了放著的殮布,也看見耶穌頭上的那塊汗巾,不同殮布放在一起,而另在一處捲著。那時,先來到墳墓的那個門徒,也進去了,一看見就相信了。

 

默 想

  • 這位先到墳墓的門徒,按不少釋經學者表示,很可能是聖若望。
  • 他一見到,就相信了,彷彿是此時此刻的事,那一刻的相信,有直覺直觀的元素。
  • 整個過程,兩位門徒也在經驗主的復活,是一份超性的復活奧蹟。
  • 我們都會被奧蹟所嚇怕,奧蹟的本質,不是叫我們再以頭腦分析,而是憑信德,以心靈的眼睛跨越那不信,迎向基督的復活。
  • 由此,我們的生命也在等候更新,你渴望這份更新嗎?