每日聖言靜思 常年期第二十四週 (週五) 9月17日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

路8:1-3 (其他經文──格前15:12-20   詠17)
耶穌走遍各城各村講道,宣傳天主國的喜訊,同他在一起的有那十二門徒,還有幾個曾附過惡魔或患病而得治好的婦女。有號稱瑪達肋納的瑪利亞,從她身上趕出了七個魔鬼;又約安納,即黑落德的管家雇撒的妻子,又有蘇撒納;還有別的許多婦女,她們都用自己的財產資助他們。

默 想

  • 這些為耶穌和門徒甘願付出很多的信眾,包括不少婦女,不是被迷幻了。他們是最最早期的牧養者、跟隨者,他們以實際行動,勞心勞力,為建設天國而努力。
  • 這個使命薪火相傳,延展到今天,我們也應該接棒,勞心勞力,參與建設天國的偉大工程。
  • 做天主的事,我們或會問,究竟天主要我們做什麼?還是我們只在做著自己喜歡的事?
  • 將自己交託,降服在祂面前的意思,本來就不抽象,因為包括:若天主想你作你不大喜歡,甚至討厭的事,挑戰來臨了,你是否甘心樂意?
  • 還是老早已劃地自限,向天主說「不」,卻口口聲聲話交託自己給天主?!
  • 靈修正是一個挑戰與鍛煉的機會,教我們如何口心一致,真正向天主心悅誠服。

神父講道 – 聖高爾乃略 (教宗) 聖西彼廉 (主教、殉道) (紀念) (週四) (2010年9月16日)

聖高爾乃略 (教宗) 聖西彼廉 (主教、殉道) (紀念)
恭讀聖路加福音 7:36-50
那時,有個法利塞人請耶穌同他吃飯。他進了那法利塞人的家中赴宴。那時,有個婦人,是城中的罪人,她一聽說耶穌在法利塞人家中坐席,就帶著一玉瓶香液,來站在他背後,靠近他的腳哭了,用眼淚滴濕了他的腳,用自己的頭髮擦乾,又熱切地口親他的腳,以後抹上香液。那請耶穌的法利塞人見了,就心裏想:「這人若是先知,必定知道這個摸他的是誰,是怎樣的女人:她是一個罪婦。」耶穌發言對他說:「西滿,我有一件事要向你說。」西滿說:「師傅,請說吧!」「一個債主有兩個債戶:一個欠五百德納;另一個欠五十。因為他們都無力償還,債主就開恩,赦免了他們二人。那麼,他們中誰更愛他呢?」西滿答說:「我想是那多得恩赦的。」耶穌對他說:「你判斷的正對。」他遂轉身向著那婦人,對西滿說:「你看見這個婦人嗎?我進了你的家,你沒有給我水洗腳,她卻用眼淚滴濕了我的腳,並用頭髮擦乾。你沒有給我行口親禮,但她自從我進來,就不斷地口親我的腳。你沒有用油抹我的頭,她卻用香液抹了我的腳。故此,我告訴你:她的許多罪得了赦免,因為她愛的多;但那少得赦免的,是愛的少。」耶穌遂對婦人說:「你的罪得了赦免。」同席的人心中想道:「這人是誰?他竟然赦免罪過!」耶穌對婦人說:「你的信德救了你,平安回去吧!」
—基督的福音。

(24th Week in Ordinary Time – Thursday)

(Memorial of Saint Cornelius, pope and martyr, and Saint Cyprian, bishop and martyr)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 7:36-50

36 One of the Pharisees asked him to eat with him, and he went into the Pharisee’s house, and took his place at table. 37 And behold, a woman of the city, who was a sinner, when she learned that he was at table in the Pharisee’s house, brought an alabaster flask of ointment, 38 and standing behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment 39 Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, “If this man were a prophet, he would have known who and what sort of woman this is who is touching him, for she is a sinner.” 40 And Jesus answering said to him, “Simon, I have something to say to you.” And he answered, “What is it, Teacher?” 41 “A certain creditor had two debtors; one owed five hundred denarii, and the other fifty. 42 When they could not pay, he forgave them both. Now which of them will love him more?” 43 Simon answered, “The one, I suppose, to whom he forgave more.” And he said to him, “You have judged rightly.” 44 Then turning toward the woman he said to Simon, “Do you see this woman? I entered your house, you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair. 45 You gave me no kiss, but from the time I came in she has not ceased to kiss my feet. 46 You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment. 47 Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved much; but he who is forgiven little, loves little.” 48 And he said to her, “Your sins are forgiven.” 49 Then those who were at table with him began to say among themselves, “Who is this, who even forgives sins?” 50 And he said to the woman, “Your faith has saved you; go in peace.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄