神父講道 – 常年期第十一週 (週五) (2011年6月17日)

恭讀聖瑪竇福音 6:19-23
那時候,耶穌對他的門徒說:「你們不要在地上為自己積蓄財寶,因為在地上有蟲蛀,有蝕,在地上也有賊挖洞偷竊;但該在天上為自己積蓄財寶,因為那裏沒有蟲蛀,沒有蝕,那裏也沒有賊挖洞偷竊。因為你的財寶在那裏,你的心也必在那裏。眼睛就是身體的燈。所以,你的眼睛若是健康,你的全身就都光明。但是,如果你的眼睛有了病,你的全身就都黑暗。那麼,你身上的光明如果成了黑暗,那該是多麼黑暗!」
—基督的福音。

(Friday of the 11th Week in Ordinary Time)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 6:19-23

19 “Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal, 20 but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consumes and where thieves do not break in and steal. 21 For where your treasure is, there will your heart be also. 22 “The eye is the lamp of the body. So, if your eye is sound, your whole body will be full of light; 23 but if your eye is not sound, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

每日聖言靜思 常年期第十一週 (週五) 6月17日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

瑪6:19-23    (讀經 ── 格後11:18, 21-30   詠34)
「你們不要在地上為自己積蓄財寶,因為在地上有蟲蛀,有銹蝕,在地上也有賊挖洞偷竊;但該在天上為自己積蓄財寶,因為那裡沒有蟲蛀,沒有銹蝕,那裡也沒有賊挖洞偷竊。因為你的財寶在哪裡,你的心也必在哪裡。眼睛就是身體的燈。所以,你的眼睛若是康健,你的全身就都光明。但是,如果你的眼睛有了病,你的全身就都黑暗。那麼,你身上的光明如果成了黑暗,那該是多麼黑暗!」

默 想

  • 在這裡,若將「財寶」理解為物質上的東西,即真實的金錢,那我們或會問:「人可以如何將金錢積蓄在天上?」
  • 若將「財寶」理解為比較虛擬的、精神上的福樂,或我們所有的特質,我們將理想、福樂的焦點,也交託於上主之中,那就容易明白得多了,也更有意思了。
  • 如果我們多關心上主的國,心思念慮自會變得更開闊,也避免變得更瑣碎。這時,自會明白「你的財寶在哪裡,你的心也在哪裡」的意思。
  • 我們的「財寶」是什麼?若只囿於真實的金錢,且只為自己擁有而囤積的金錢,我們的心靈寶庫等於空空餘也;相反,若我們的「財寶」是可以與別人分享的愛、時間、關注、牽掛等等,以別人的快樂為我的快樂,我們的心自然變得富足。