司鐸年每日默想 (4月2日)

為使我們獲得光明

如果我們不注視你,我們將會痛不欲生,因為你就像魔術師一樣,將所有的苦澀都轉化為甜蜜:我們注視著你,在十字架上呼喊的你,停滯在最高處的你,在絕對休止中的你,滿懷生機的死亡中的你。那時,你全身寒冷發抖,是因為你已經把自己的火全部都投在地上;那時,你完全靜止不動,是因為你把自己無限的生命賜給了我們,就是我們現在陶醉其中的生活。

只要我們能相似你就已經足夠了,哪怕有一丁點的相似之處也可以,將我們的痛苦與你的結合起來一起奉獻給天父。

為使我們獲得光明,

你卻失去視力。

為使我們團結共融,

你卻承受了與天父的分離。

為使我們擁有智慧,

你卻變成了“無知”。

為使我們重獲無罪狀態,

你卻成為了“有罪的”。

為使天主臨在於我們中間,

你卻忍受了他與你遠離之苦。

盧嘉勒

靈修著作/1

新城出版社, 羅馬1991第三版,41頁

(參閱: 司鐸年箴言薈萃 第四冊)

神父講道 – 聖週星期四 主的晚餐 (2010年4月1日)

恭讀聖若望福音 13:1-15, 34-35
敘述:在逾越節慶日前,耶穌知道:他離此世歸父的時辰已到;他既深愛世上屬於自己的人,就愛他們到底。
正吃晚餐的時候,魔鬼已使依斯加略人西滿的兒子猶達斯,決意出賣耶穌。
耶穌因知道父已把一切,交在他手中,也知道自己是從天主來的,又要往天主那裡去,就從席間起來,脫下外衣,拿起一條手巾,束在腰間,然後,把水倒在盆裡,開始洗門徒的腳,用束著的手巾,擦乾。
此時,主祭可仿效基督,脫下祭披,束上毛巾,在輔禮人員協助下,為教友濯足。
敘述:及至來到西滿伯多祿面前,伯多祿對耶穌說:
伯多祿:「主!你給我洗腳嗎?」
敘述:耶穌回答說:
耶穌:「我所做的,你現在還不明白,但以後你會明白。」
敘述:伯多祿對耶穌說:
伯多祿:「不,你永遠不可給我洗腳!
敘述:耶穌回答說:
耶穌:「我若不洗你,你就與我無分。」
敘述:西滿伯多祿於是說:
伯多祿:「主!不但我的腳,而且連手帶頭,都給我洗吧!」
敘述:耶穌向他說:
耶穌:「沐浴過的人,已全身清潔,只需洗腳就夠了。你們原是潔淨的,但不都是。」
敘述:原來,耶穌知道誰要出賣他,所以才說:你們不是所有人都是潔淨的。
濯足禮完畢,主祭洗手後,重新穿上祭披。
敘述:及至耶穌洗完了門徒的腳,穿上外衣,坐下,對門徒說:
耶穌:「你們明白我給你們所做的嗎?你們稱我為『師父』、為『主』,說得正對:我原來是。若我為『主』,為『師父』的,給你們洗腳,你們也該彼此洗腳;我給你們立了榜樣,叫你們也照我給你們所做的,去做。」
敘述:耶穌又說:
耶穌:「我給你們一條新命令:你們應該彼此相愛;如同我愛了你們,你們也應該照樣彼此相愛。如果你們之間,彼此相親相愛,世人因此就可認出:你們是我的門徒。」

—上主的話。

(Holy Thursday – The Lord’s Supper)

A Reading from the Holy Gospel according to John 13:1-15, 34-35

1 Now before the feast of the Passover, when Jesus knew that his hour had come to depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end. 2 And during supper, when the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him, 3 Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he had come from God and was going to God, 4 rose from supper, laid aside his garments, and girded himself with a towel. 5 Then he poured water into a basin, and began to wash the disciples’ feet, and to wipe them with the towel with which he was girded. 6 He came to Simon Peter; and Peter said to him, “Lord, do you wash my feet?” 7 Jesus answered him, “What I am doing you do not know now, but afterward you will understand.” 8 Peter said to him, “You shall never wash my feet.” Jesus answered him, “If I do not wash you, you have no part in me.” 9 Simon Peter said to him, “Lord, not my feet only but also my hands and my head!” 10 Jesus said to him, “He who has bathed does not need to wash, except for his feet, but he is clean all over; and you are clean, but not every one of you.” 11 For he knew who was to betray him; that was why he said, “You are not all clean.” 12 When he had washed their feet, and taken his garments, and resumed his place, he said to them, “Do you know what I have done to you? 13 You call me Teacher and Lord; and you are right, for so I am. 14 If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet. 15 For I have given you an example, that you also should do as I have done to you.
34 I give you a new commandment: love one another. As I have loved you, so you also should love one another. 35 This is how all will know that you are my disciples, if you have love for one another.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

『祥』話短說 (2010年4月1日)

『主的晚餐』

很多人稱這一次晚餐為『最後晚餐』,因為這是耶穌接受十字架苦刑前的最後一次晚餐。

在『最後晚餐』中,耶穌建立了『神品聖事』及『聖體聖事』。目的何在?讓天國的臨現人間能薪火相傳。理由便是這麼簡單。

耶穌答應過門徒:「我和你們在一起,直到世界的終結。」為此,祂把聖體聖事,永留人間。

聖體聖事不單是天主愛人的外在記號,更是實質上耶穌臨現在我們中間。

耶穌臨現於聖言中、互愛的團體中、牧職團中,更特別臨現於聖體聖事中。

「你們若不吃人子的肉,不喝他的血,在你們內便沒有生命。」(若6:53)耶穌是願意我們成為他肉中之肉。

有一次,耶穌對聖傅天娜修女說:「當人們前來領受聖體時,我是願意把全部的恩寵賜給這靈魂;可惜,大部份人都掉以輕心,視我如無物。」

耶穌是極願意安息在我們靈魂底深處,但祂能找到安息之所嗎?我們願意打開心扉,讓祂在我們內竭一竭腳嗎?

梁達材神父
(原文登載於聖母領報堂網頁)