每日聖言靜思 耶穌復活主日 4月4日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

讀經一 宗10:34, 37-43    詠118   讀經二 哥3:1-4 或 格前5:6-8
主日福音  若20:1-9

一周的第一天,清晨,天還黑的時候,瑪利亞瑪達肋納,來到墳墓那裡,看見石頭已從墓門挪開了。於是,她跑去見西滿伯多祿,及耶穌所愛的那另一個門徒,對他們說:「有人從墳墓中,把主搬走了;我們不知道他們把他放在那裡。」伯多祿便和那另一個門徒出來,到墳墓那裡去。兩人一起跑,但那另一個門徒,比伯多祿跑得快,先來到了墳墓那裡。他俯身看見了放著的殮布,卻沒有進去。跟著他的西滿伯多祿,也來到了,進入了墳墓,看見了放著的殮布,也看見耶穌頭上的那塊汗巾,不同殮布放在一起,而在另一處捲著。先來到墳墓的那個門徒,也進去了,一看見就相信了。這是因為他們還不明白,耶穌必須從死者中復活的那段聖經。

默 想

  • 有些朋友被冠以一個新的名稱——CEO,Christmas and Easter only. 這實在是一種黑色幽默。就是說這些朋友一年參與感恩祭兩次。
  • 但是,若是一年有兩次真正而誠心的感恩,這也不錯。我唯恐我們這些參與五十多次感恩祭的,沒有一次是用心的,哪怎麼辦呢?
  • 為何會為自己如此擔憂?當然會啊!全球有十一億天主教徒,若連同信耶穌的基督新教及東正教,有三分一人信耶穌,即三個人有一個。
  • 若這是真的數字,基督信仰是最大的體系,若這二十多億人每年有兩次真實感恩,這世界應不會這麼爛吧?
  • 因為真實感恩就會做出相應的關愛人、愛護環境、愛護生態的行動吧!

──準備心神.參與主日感恩祭──

司鐸年每日默想 (4月4日)

逾越的目光

我祝願大家都擁有逾越的目光,

能在死亡中看到生命,

在罪惡中看到寬恕,

在分裂時看到合一,

在創痕下看到榮耀,

在人身上看到天主,

在天主內看到人類,

在自己內看到對方。

另外,也祝願大家充滿復活節的全部力量。

克勞斯·何邁樂(Klaus Hemmerle)

復活節祝福1993

(參閱: 司鐸年箴言薈萃 第四冊)

神父講道 – 聖週星期六 (2010年4月3日)

恭讀聖路加福音 24:1-12
一周的第一天,天還很早,婦女們便帶著預備好的香料,來到墳墓那裡,見石頭已由墓穴滾開了。她們進去,不見了主耶穌的遺體。
婦女們正為此事疑慮的時候,忽然有兩個人,穿著耀目的衣服,站在她們身邊。她們都害怕,於是把臉垂向地上。那兩個人對婦女們說:「你們為什麼在死人中找活人呢?他不在這裡了,他已經復活了。你們應當記得:他還在加里肋亞時,怎樣告訴你們說:人子必須被交付於罪人之手,被釘在十字架上,並在第三日復活。」婦女們於是想起了耶穌的話。
婦女們從墳墓那裡回去,把這一切事,報告給那十一位門徒,及其餘的眾人。這些婦女是瑪利亞瑪達肋納,及約安納和雅各伯的母親瑪利亞;其餘同她們一起的婦女,也把這些事,報告給宗徒。但婦女們的這些話,在他們看來,好像是無稽之談,不敢相信。
伯多祿卻起來,跑到墳墓那裡,屈身向裡面窺看,只看見殮布,就走了,心裡驚訝所發生的事。
—上主的話。

(Holy Saturday – Vigil of the Lord’s Resurrection)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 24:1-12

1 But on the first day of the week, at early dawn, they went to the tomb, taking the spices which they had prepared. 2 And they found the stone rolled away from the tomb, 3 but when they went in they did not find the body. 4 While they were perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling apparel; 5 and as they were frightened and bowed their faces to the ground, the men said to them, “Why do you seek the living among the dead? 6 Remember how he told you, while he was still in Galilee, 7 that the Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise.” 8 And they remembered his words, 9 and returning from the tomb they told all this to the eleven and to all the rest. 10 Now it was Mary Mag’dalene and Jo-an’na and Mary the mother of James and the other women with them who told this to the apostles; 11 but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them. 12 But Peter rose and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen cloths by themselves; and he went home wondering what had happened.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄