神父講道 – 復活節八日慶期星期五 (2010年4月9日)

恭讀聖若望福音 21:1-14
那時,耶穌在提庇黎雅海邊,又顯現給門徒;他是這樣顯現的:當西滿伯多祿,號稱狄狄摩的多默,加里肋亞加納的納塔乃耳,載伯德的兩個兒子,和其他兩個門徒在一起的時候,西滿伯多祿對他們說:「我去打魚。」他們回答說:「我們也同你一起去。」他們便出去,上了船,但那一夜什麼也沒有捕到。已經到了早晨,耶穌站在岸上,門徒卻沒有認出他是耶穌來。於是耶穌對他們說:「孩子們!你們有些魚吃嗎?」他們回答說:「沒有。」耶穌向他們說:「向船右邊撒網,就會捕到。」他們便撒下網去,因為魚太多,竟不能拉上網來。耶穌所愛的那個門徒就對伯多祿說:「是主。」伯多祿一聽說是主,他原是赤著身,就束上外衣,縱身跳入海裏;其他的門徒,因離岸不遠——約有二百肘——坐著小船,拖著一網魚而來。當他們上了岸,看見放著一堆炭火,上面放著魚和餅。耶穌對他們說:「把你們剛才所打得的魚拿一些來!」西滿伯多祿便上去,把網拉上岸來。網裏滿了大魚,共一百五十三條;雖然這麼多,網卻沒有破。耶穌向他們說:「你們來吃早飯吧!」門徒中沒有人敢問他:「你是誰?」因為知道是主。耶穌遂上前拿起餅來,遞給他們;也同樣拿起魚來,遞給他們。耶穌從死者中復活後,向門徒顯現,這已是第三次。
—基督的福音。

(Friday in the Octave of Easter)

A Reading from the Holy Gospel according to John 21:1-14

1 After this Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tibe’ri-as; and he revealed himself in this way. 2 Simon Peter, Thomas called the Twin, Nathan’a-el of Cana in Galilee, the sons of Zeb’edee, and two others of his disciples were together. 3 Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “We will go with you.” They went out and got into the boat; but that night they caught nothing. 4 Just as day was breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not know that it was Jesus. 5 Jesus said to them, “Children, have you any fish?” They answered him, “No.” 6 He said to them, “Cast the net on the right side of the boat, and you will find some.” So they cast it, and now they were not able to haul it in, for the quantity of fish. 7 That disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his clothes, for he was stripped for work, and sprang into the sea. 8 But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, but about a hundred yards off. 9 When they got out on land, they saw a charcoal fire there, with fish lying on it, and bread. 10 Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just caught.” 11 So Simon Peter went aboard and hauled the net ashore, full of large fish, a hundred and fifty-three of them; and although there were so many, the net was not torn. 12 Jesus said to them, “Come and have breakfast.” Now none of the disciples dared ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. 13 Jesus came and took the bread and gave it to them, and so with the fish. 14 This was now the third time that Jesus was revealed to the disciples after he was raised from the dead.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

司鐸年每日默想 (4月9日)

猶如太陽

聖體聖事是個人和人類團體的生命,其作用猶如太陽為個別的生物和整個地球。沒有太陽,地球就不再有生命力。

星辰委順服從于至高的太陽——天主聖言,耶穌基督。他光照世上所有的人。透過聖體,這件生命的聖事,他在人心至深處工作,來形成家與國。

基督徒團體是一個家,而聖體聖事就是維繫這個家庭的中心紐帶。

聖體聖事的共融,透過感悟而非理性,啟示給我們一切都是主耶穌。正是在這裏我們同他建立更親密的關係,這關係使我們真正地認識他是誰;正是在這裏,耶穌以更徹底的方式顯示他自己。

聖伯多祿·儒略

(San Pierre-Julien Eymard)

真實臨在 1

巴黎 1950,307-308頁

(參閱: 司鐸年箴言薈萃 第四冊)

一言為定 (2010年4月9日)

「耶穌向他們說:『向船右邊撒網,就會捕到。』他們便撒下網去。」(若21:6)
這段福音,使我們聯想起路加福音的另一片段:「耶穌一講完了,就對西滿說:『划到深處去,撒你們的網捕魚吧!』 西滿回答說:『老師,我們已整夜勞苦,毫無所獲;但我要遵照你的話撒網。』 他們照樣辦了」(路5:4-6)
無論耶穌說:『向船右邊撒網』或『划到深處去,撒你們的網捕魚吧!』,門徒們都樂意去跟從。是聽命的好榜樣。結果:兩次都是滿載而歸。
不單是魚穫 豐收,而且伯多祿更被耶穌提拔。據路加的記載:「不要害怕! 從今以後,你要做捕人的漁夫!」(路5:10)
耶穌復活後,伯多祿仍然得到耶穌的青睞:「你餵養我的羊群。」(若21:17)
伯多祿的確是得天獨厚的;耶穌親自對他說:「約納的兒子西滿,你是有福的,因為不是肉和血啟示了你,而是我在天之父。 我再給你說:你是伯多祿(磐石),在這磐石上,我要建立我的教會,陰間的門決不能戰勝她。 我要將天國的鑰匙交給你:凡你在地上所束縛的,在天上也要被束縛;凡你在地上所釋放的,在天上也要被釋放。」 (瑪16:17-19)
伯多祿雖然三次背叛耶穌,可貴的是,他立刻痛悔。
聽命與純樸便成了進入天國的鑰匙。
梁達材神父