神父講道 – 常年期第六週 (週六) (2011年2月19日)

聖易貞美殉道
恭讀聖馬爾谷福音 9:2-13
那時候,耶穌帶著伯多祿、雅各伯和若望,單獨帶領他們上了一座高山,在他們面前變了容貌:他的衣服發光,那樣潔白,世上沒有一個漂布的能漂得那樣白。厄里亞和梅瑟也顯現給他們,正在同耶穌談論。伯多祿遂開口對耶穌說:「師傅,我們在這裡真好!讓我們張搭三個帳棚:一個為你,一個為梅瑟,一個為厄里亞。」他原不知道該說什麼,因為他們都嚇呆了。當時,有一團雲彩遮蔽了他們,從雲中有聲音說:「這是我的愛子,你們要聽從他!」他們忽然向四周一看,任誰都不見了,只有耶穌同他們在一起。
他們從山上下來的時候,耶穌囑咐他們,非等人子從死者中復活後,不要將他們所見的告訴任何人。他們遵守了這話,卻彼此討論從死者中復活是什麼意思。他們就問耶穌說:「為什麼經師們說厄里亞應該先來?」耶穌對他們說:「厄里亞固然要先來重整一切:但是經上關於人子應受許多痛苦,被人輕慢,是怎樣記載的呢?可是,我告訴你們:厄里亞已經來了,人們任意對待了他,正如經上關於他所記載的。」
—基督的福音。

(6th week in Ordinary Time – Saturday)

A Reading from the Holy Gospel according to Mark 9:2-13

2 And after six days Jesus took with him Peter and James and John, and led them up a high mountain apart by themselves; and he was transfigured before them, 3 and his garments became glistening, intensely white, as no fuller on earth could bleach them. 4 And there appeared to them Eli’jah with Moses; and they were talking to Jesus. 5 And Peter said to Jesus, “Master, it is well that we are here; let us make three booths, one for you and one for Moses and one for Eli’jah.” 6 For he did not know what to say, for they were exceedingly afraid. 7 And a cloud overshadowed them, and a voice came out of the cloud, “This is my beloved Son; listen to him.” 8 And suddenly looking around they no longer saw any one with them but Jesus only. 9 And as they were coming down the mountain, he charged them to tell no one what they had seen, until the Son of man should have risen from the dead. 10 So they kept the matter to themselves, questioning what the rising from the dead meant. 11 And they asked him, “Why do the scribes say that first Eli’jah must come?” 12 And he said to them, “Eli’jah does come first to restore all things; and how is it written of the Son of man, that he should suffer many things and be treated with contempt? 13 But I tell you that Eli’jah has come, and they did to him whatever they pleased, as it is written of him.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

每日聖言靜思 常年期第六週 (週六) 2月19日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

谷9:2-13  (其他經文──希11:1-7   詠145)
耶穌帶著伯多祿、雅各伯和若望,單獨帶領他們上了一座高山,在他們面前變了容貌:他的衣服發光,那樣潔白,世上沒有一個漂布的能漂得那樣白。厄里亞和梅瑟也顯現給他們,正在同耶穌談論。伯多祿遂開口對耶穌說:「師傅,我們在這裡真好!讓我們張搭三個帳棚:一個為你,一個為梅瑟,一個為厄里亞。」他原不知道該說什麼,因為他們都嚇呆了。當時,有一團雲彩遮蔽了他們,從雲中有聲音說:「這是我的愛子,你們要聽從他!」他們忽然向四周一看,任誰都不見了,只有耶穌同他們在一起。
他們從山上下來的時候,耶穌囑咐他們,非等人子從死者中復活後,不要將他們所見的告訴任何人。他們遵守了這話,卻彼此討論從死者中復活是什麼意思。他們就問耶穌說:「為什麼經師們說厄里亞應該先來?」耶穌對他們說:「厄里亞固然要先來重整一切:但是經上關於人子應受許多痛苦,被人輕慢,是怎樣記載的呢?可是,我告訴你們:厄里亞已經來了,人們任意對待了他,正如經上關於他所記載的。」

默 想

  • 這份寶貴經驗,對伯多祿、雅各伯、若望三位宗徒來說,都是高峰經驗。他們一生必定不會忘記,也成為他們一生走下去的根本力量之源。
  • 相信我們人人都有屬於自己的高峰經驗。高峰經驗指的未必一定要石破天驚的,最重要是對當事人而言,是他足夠一生「受用的」經驗,也是信仰與人生扭轉的關節位。
  • 耶穌被天父稱為愛子,是一份愛的流露與肯定,我們也是上主所寵愛的,只要你願意相信和接受,我們也可在主內獲得肯定。
  • 感到被上主所愛,不是理所當然的!不少人為何放棄自己,活得沮喪,失去鬥志?因為他沒有自愛、愛人的能力,甚至沉溺於重重的內疚感、失敗、被懲罰的陰霾中。
  • 天助自助者,要輕身上路,首先要放過的,往往是自己;重尋那份自愛,自然體會上主愛的擁抱,祂也正在助你呢!

神父講道 – 常年期第六週 (週五) (2011年2月18日)

聖劉方濟司鐸殉道、聖吳學聖殉道及同伴
恭讀聖馬爾谷福音 8:34-9:1
那時候,耶穌召集群眾和門徒來,對他們說:「誰若願意跟隨我,該棄絕自己,背著自己的十字架,跟隨我,因為誰若願意救自己的性命,必要喪失性命;但誰若為我和福音的緣故,喪失自己性命,必要救得性命。人縱然賺得了全世界而賠上自己的靈魂,為他有什麼益處?人還能拿什麼作為自己靈魂的代價?誰若在這淫亂和罪惡的世代中,以我和我的話為恥,將來人子在他父的光榮中,同諸聖天使降來時,也要以他為恥。」
耶穌又對他們說:「我實在告訴你們:站在這裏的人中,就有幾個在未嘗到死味以前,必要看見天主的國帶著威能降來。」
—基督的福音。

(6th week in Ordinary Time – Friday)

A Reading from the Holy Gospel according to Mark 8:34 – 9:1

34 And he called to him the multitude with his disciples, and said to them, “If any man would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me. 35 For whoever would save his life will lose it; and whoever loses his life for my sake and the gospel’s will save it. 36 For what does it profit a man, to gain the whole world and forfeit his life? 37 For what can a man give in return for his life? 38 For whoever is ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him will the Son of man also be ashamed, when he comes in the glory of his Father with the holy angels.” 1 And he said to them, “Truly, I say to you, there are some standing here who will not taste death before they see that the kingdom of God has come with power.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄