晚餐廳祈禱:聖母訊息分享 (2011年2月11日)
Feb 11, 2011 – Cenacle Prayer & Sharing Our Lady’s Message
Podcast: Play in new window | Download (0.0KB) | Embed
Subscribe: Apple Podcasts | RSS
Feb 11, 2011 – Cenacle Prayer & Sharing Our Lady’s Message
Podcast: Play in new window | Download (0.0KB) | Embed
Subscribe: Apple Podcasts | RSS
露德聖母
恭讀聖馬爾谷福音 7:31-37
耶穌從提洛境內出來,經過漆冬,向著加里肋亞海,到了十城區中心地帶。有人給他帶來一個又聾又啞的人,求他給他覆手。耶穌便領他離開群眾,走到一邊,把手指放進他的耳朵裏,並用唾沫,抹他的舌頭,然後望天嘆息,向他說:「厄法達!」就是說:「開了吧!」他的耳朵就立時開了,舌結也解了,說話也清楚了。耶穌遂囑咐他們不要告訴任何人;但他越囑咐他們,他們便越發宣傳;人都不勝驚奇說:「他所做的一切都好:使聾子聽見,叫啞巴說話。」
—基督的福音。
(5th week in Ordinary Time – Friday)
A Reading from the Holy Gospel according to Mark 7:31-37
31 Then he returned from the region of Tyre, and went through Sidon to the Sea of Galilee, through the region of the Decap’olis. 32 And they brought to him a man who was deaf and had an impediment in his speech; and they besought him to lay his hand upon him. 33 And taking him aside from the multitude privately, he put his fingers into his ears, and he spat and touched his tongue; 34 and looking up to heaven, he sighed, and said to him, “Eph’phatha,” that is, “Be opened.” 35 And his ears were opened, his tongue was released, and he spoke plainly. 36 And he charged them to tell no one; but the more he charged them, the more zealously they proclaimed it. 37 And they were astonished beyond measure, saying, “He has done all things well; he even makes the deaf hear and the dumb speak.”
—The Gospel of the Lord.
Podcast: Play in new window | Download () | Embed
Subscribe: Apple Podcasts | RSS
Feb 10, 2011 – Cenacle Prayer & Sharing Our Lady’s Message
Podcast: Play in new window | Download (0.0KB) | Embed
Subscribe: Apple Podcasts | RSS
聖思嘉 (貞女) (紀念)
恭讀聖馬爾谷福音 7:24-30
耶穌從勒乃撒勒動身,往提洛和漆冬境內去了。耶穌進了一家,不願任何人知道,但是不能隱藏。當下就有一個婦人,她的女兒附了邪魔,一聽說耶穌,就來跪伏在他腳前。這婦人是個外邦人,生於敘利腓尼基;她懇求耶穌把魔鬼從她女兒身上趕出去。耶穌向她說:「應先讓兒女們吃飽了,因為拿兒女的餅扔給小狗是不對的。」那婦人卻回答說:「主,是啊!可是小狗在桌子底下,也可吃到孩子們的碎屑呢!」耶穌對她說:「為了這句話,你去吧!魔鬼已從你女兒身上出去了!」她一回到自己家裏,看見孩子躺在床上,魔鬼已出去了。
—基督的福音。
(5th week in Ordinary Time – Thursday)
(Memorial of Saint Scholastica, virgin)
A Reading from the Holy Gospel according to Mark 7:24-30
24 And from there he arose and went away to the region of Tyre and Sidon. And he entered a house, and would not have any one know it; yet he could not be hid. 25 But immediately a woman, whose little daughter was possessed by an unclean spirit, heard of him, and came and fell down at his feet. 26 Now the woman was a Greek, a Syrophoeni’cian by birth. And she begged him to cast the demon out of her daughter. 27 And he said to her, “Let the children first be fed, for it is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs.” 28 But she answered him, “Yes, Lord; yet even the dogs under the table eat the children’s crumbs.” 29 And he said to her, “For this saying you may go your way; the demon has left your daughter.” 30 And she went home, and found the child lying in bed, and the demon gone.
—The Gospel of the Lord.
Podcast: Play in new window | Download () | Embed
Subscribe: Apple Podcasts | RSS
Feb 9, 2011 – Cenacle Prayer & Sharing Our Lady’s Message
Podcast: Play in new window | Download (0.0KB) | Embed
Subscribe: Apple Podcasts | RSS
恭讀聖馬爾谷福音 7:14-23
那時候,耶穌叫群眾來,對他們說:「你們都要聽我,且要明白!不是從人外面進入他內的,能污穢人,而是從人裏面出來的,才污穢人。凡有耳聽的,聽吧!耶穌離開群眾,回到家裏,他的門徒便問他這比喻的意義。耶穌就給他們說:「怎麼,連你們也不明白嗎?你們不曉得:凡從外面進入人內的,不能使人污穢,因為進不到他的心,但到他的肚腹內,再排洩到廁所裏去嗎?」他這是說一切食物都是潔淨的。耶穌又說:「凡從人裏面出來的,那才使人污穢,因為從裏面,從人心裏出來的是些惡念、邪淫、盜竊、兇殺、姦淫、貪吝、毒辣、詭詐、放蕩、嫉妒、毀謗、驕傲、愚妄:這一切的惡事,都是從內裏出來的,並且使人污穢。」
—基督的福音。
(5th week in Ordinary Time – Wednesday)
A Reading from the Holy Gospel according to Mark 7:14-23
14 And he called the people to him again, and said to them, “Hear me, all of you, and understand: 15 there is nothing outside a man which by going into him can defile him; but the things which come out of a man are what defile him.” 17 And when he had entered the house, and left the people, his disciples asked him about the parable. 18 And he said to them, “Then are you also without understanding? Do you not see that whatever goes into a man from outside cannot defile him, 19 since it enters, not his heart but his stomach, and so passes on?” (Thus he declared all foods clean.) 20 And he said, “What comes out of a man is what defiles a man. 21 For from within, out of the heart of man, come evil thoughts, fornication, theft, murder, adultery, 22 coveting, wickedness, deceit, licentiousness, envy, slander, pride, foolishness. 23 All these evil things come from within, and they defile a man.”
—The Gospel of the Lord.
Podcast: Play in new window | Download () | Embed
Subscribe: Apple Podcasts | RSS
【2011 年 2 月 5 日梵蒂岡訊】 ─ 羅馬時間早上十時(香港時間下午五時),在梵蒂岡聖伯多祿大殿,教宗本篤十六世為五位神父主持晉牧祝聖典禮,祝聖他們成為總主教;當中三位被委任為聖部秘書長,另外兩位為宗座代辦。陳日君樞機、香港教區主教湯漢及逾百香港、中國教友專程前往觀禮。
歷時 3小時的禮儀中,兩位中國執事陪伴韓神父左右,而韓神父的外甥女則以普通話恭讀第一篇讀經,奉獻禮品由來自香港的黃淑珍夫婦負責,慈幼會中華會省的梁定國、吳志源、何家輝三位會士更參與禮儀服務,分送聖體。
※ 祝聖典禮視訊:
http://www.ktotv.com/videos-chretiennes/emissions/nouveautes/ceremonie-a-rome-ordinations-episcopales/00056789
(法文旁述)
照片…
Feb 8, 2011 – Cenacle Prayer & Sharing Our Lady’s Message
Podcast: Play in new window | Download (0.0KB) | Embed
Subscribe: Apple Podcasts | RSS
聖業樂.艾明廉(熱羅尼莫愛彌廉)
恭讀聖馬爾谷福音 7:1-13
那時候,法利塞人和一些從耶路撒冷來的經師,聚集到耶穌跟前。他們曾看見他的幾個門徒用不潔的手,就是用沒有洗過的手吃飯——原來,法利塞人和所有的猶太人,都拘守先人的傳授:若不仔細洗手,就不吃飯;從街市上回來,若不先沐浴,也不吃飯;還有其他許多傳授應拘守的事:如洗杯、洗壺、洗銅器等——法利塞人和經師們就問耶穌說:「你的門徒為什麼不遵守先人的傳授,而用不潔的手吃飯?」耶穌對他們說:「依撒意亞論你們這些假善人預言的真好,正如所記載的:『這民族用嘴唇尊敬我,他們的心卻遠離我。他們恭敬我,也是虛假的,因為他們所講授的教義,是人的規律。』你們離棄天主的誡命,而只拘守人的傳授。」又向他們說:「真好啊!你們為拘守你們的傳授,竟廢除了天主的誡命。梅瑟原說過:『你該孝敬你的父親及母親。』又說:『咒罵了父親或母親的,應處以死刑。』你們卻說,人若對父親或母親說:我所能供養你的,已成了『科爾班』,即『獻儀』,那麼就准許那人不必再為父母做什麼了:這樣你們便為了你們所傳授的遺教,廢棄了天主的話;並且你們還行了許多其他諸如此類的事。」
—基督的福音。
(5th week in Ordinary Time – Tuesday)
A Reading from the Holy Gospel according to Mark 7:1-13
1 Now when the Pharisees gathered together to him, with some of the scribes, who had come from Jerusalem, 2 they saw that some of his disciples ate with hands defiled, that is, unwashed. 3 (For the Pharisees, and all the Jews, do not eat unless they wash their hands, observing the tradition of the elders; 4 and when they come from the market place, they do not eat unless they purify themselves; and there are many other traditions which they observe, the washing of cups and pots and vessels of bronze.) 5 And the Pharisees and the scribes asked him, “Why do your disciples not live according to the tradition of the elders, but eat with hands defiled?” 6 And he said to them, “Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, `This people honors me with their lips, but their heart is far from me; 7 in vain do they worship me, teaching as doctrines the precepts of men.’ 8 You leave the commandment of God, and hold fast the tradition of men.” 9 And he said to them, “You have a fine way of rejecting the commandment of God, in order to keep your tradition! 10 For Moses said, `Honor your father and your mother’; and, `He who speaks evil of father or mother, let him surely die’; 11 but you say, `If a man tells his father or his mother, What you would have gained from me is Corban’ (that is, given to God) — 12 then you no longer permit him to do anything for his father or mother, 13 thus making void the word of God through your tradition which you hand on. And many such things you do.”
—The Gospel of the Lord.
Podcast: Play in new window | Download (0.0KB) | Embed
Subscribe: Apple Podcasts | RSS
Feb 7, 2011 – Cenacle Prayer & Sharing Our Lady’s Message
Podcast: Play in new window | Download (0.0KB) | Embed
Subscribe: Apple Podcasts | RSS
Recent Comments