18 January
Disarm

I have to disarm
I have fought this war. For many years.
It was terrible. But now I am disarmed.

I fear nothing,
because “love chases out fear”
I am disarmed from the will to win,
And justifying myself at the expense of others

I am no longer on guard,
jealously holding on to my wealth.
I welcome and share. I am not especially attached to my ideas or projects.

If others have better things to propose,
I accept them willingly…
Whatever is good, true, real, wherever it is,
It is always better for me.

So I am no longer afraid.
When you have nothing
You are not afraid any more

“Who can separate us from the love of Christ?”…
If we disarm, I we divest ourselves of everything,
If we open ourselves to the God-man
Who renews all things,
Then he will wipe out our wicked past
And restore to us a new era where everything is possible.

Ecumenical Patriarch Ahenagoras I

Atenagora Chiesa ortodossa e futuro ecumenico
Morcelliana, Brescia 1995, pp. 209-211

(published by the Priestly Branch of the Focolare Movement)

1月18日
放下自我

必须放下自己。
年复一年,我已苦战良久。
但是,如今我已经放下了自己。
我不再害怕什么,因为“爱驱逐恐惧”。
我放下了取胜的欲望,
也不以别人做代价来证明自我。
我不再吝啬地守护着我的财富,
白白接受的,白白分施。
不固守己见和追求。
如果他人的见解更高明,我喜乐地接受。……
无论何处,凡是美善的,真实的,对我而言,都是更佳选择。
所以,我不再恐惧。
谁若完全空虚自我,就一无所惧。
“有谁能使我们与基督的爱隔绝?”……
如果我们放下自己,空虚自我,向那更新万物的天主子开放;
那么,他就会除去败坏的过去,重新赐给我们一个新时代,在那里,一切都是可能的。

阿特那哥拉一世 宗主教
(Patriarca ecumenico Atenagora I)

阿特那哥拉东正教和大公合一的未来
(Atenagora Chiesa ortodossa e futuro ecumenico)
Morcelliana,布雷西亚1995,209-211页