神父講道 – 復活期第三週 (週四) (2010年4月22日)

恭讀聖若望福音 6:44-51
那時候,耶穌對群眾說:「凡不是派遣我的父所吸引的人,誰也不能到我這裏來,而我在末日要叫他復活。在先知書上記載:『眾人都要蒙天主的訓誨。』凡由父聽教而學習的,必到我這裏來。這不是說有人看見過父,只有那從天主來的,才看見過父。我實實在在告訴你們:信從的人,必得永生。我是生命的食糧。你們的祖先在曠野中吃過『瑪納』,卻死了;這是從天上降下來的食糧,誰吃了,就不死。我是從天上降下的生活的食糧;誰若吃了這食糧,必要生活直到永遠。我所要賜給的食糧,就是我的肉,是為世界的生命而賜給的。」
—基督的福音。

(Thursday of the 3rd week of Easter)

A Reading from the Holy Gospel according to John 6:44-51

44 No one can come to me unless the Father who sent me draws him; and I will raise him up at the last day. 45 It is written in the prophets, `And they shall all be taught by God.’ Every one who has heard and learned from the Father comes to me. 46 Not that any one has seen the Father except him who is from God; he has seen the Father. 47 Truly, truly, I say to you, he who believes has eternal life. 48 I am the bread of life. 49 Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died. 50 This is the bread which comes down from heaven, that a man may eat of it and not die. 51 I am the living bread which came down from heaven; if any one eats of this bread, he will live for ever; and the bread which I shall give for the life of the world is my flesh.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

司鐸年每日默想 (4月22日)

生活更美好!

我們應該給予的生活見證不僅是個人重生的經驗,而更應該是團體性的聖三共融的動力的經驗,如同教會(是獲救和重生的人類群體)所呈現的,使那些千千萬萬還沒有認識啟示之光的人也能夠說:“果真如此,基督徒的生活更美好,更滿意,更賞心悅目,也比我們的生活更有創意”。

在此,特別值得一提的是宗徒大事錄的作者——路加和狄奧尼多信函的作者。因為在致狄奧尼多的信中這樣寫道,基督徒的生活,雖然呈現在現世,卻特別而真實的彰顯出他們之間的精神國度。

司萬諾·柯拉(Silvano Cola)

著作和見證

《新青》,Grottaferrata 2007,115頁

(參閱: 司鐸年箴言薈萃 第四冊)

神父講道 – 復活期第三週 (週三) (2010年4月21日)

聖安生(安瑟莫)主教聖師
恭讀聖若望福音 6:35-40
那時,耶穌回答群眾說:「我就是生命的食糧;到我這裏來的,永不會饑餓;信從我的,總不會渴。但是,我向你們說過:你們看見了我,仍然不信。凡父交給我的,必到我這裏來;而到我這裏來的,我必不把他拋棄於外,因為我從天降下,不是為執行我的旨意,而是為執行派遣我來者的旨意。派遣我來者的旨意就是:凡他交給我的,叫我連一個也不失掉,而且在末日還要使他復活,因為這是我父的旨意:凡看見子,並信從子的,必獲得永生;並且在末日,我要使他復活。」
—基督的福音。

(Wednesday of the 3rd week of Easter)

A Reading from the Holy Gospel according to John 6:35-40

35 Jesus said to them, “I am the bread of life; he who comes to me shall not hunger, and he who believes in me shall never thirst. 36 But I said to you that you have seen me and yet do not believe. 37 All that the Father gives me will come to me; and him who comes to me I will not cast out. 38 For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me; 39 and this is the will of him who sent me, that I should lose nothing of all that he has given me, but raise it up at the last day. 40 For this is the will of my Father, that every one who sees the Son and believes in him should have eternal life; and I will raise him up at the last day.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

司鐸年每日默想 (4月21日)

朝向圓滿

天主,我向你祈禱,我願認識你,愛慕你、擁有你。若我在現世無法達到圓滿的程度,至少我願日益進步直至圓滿。在現世,我不斷提高對你的認識,在來世將會得以圓滿;現世,增長對你的愛,來世,將會圓滿無缺;現世,在希望中充滿喜悅,來世將在現實中滿懷喜悅 ……

凡不相信的就無法理解。因為誰沒有信德就無法領會,沒有經驗就不能夠認識。事實上,就如經歷某事的人一定比聽說的體驗深刻;同樣,親身體驗的學問一定高於道聼塗説的。

聖安瑟爾莫 坎特伯雷

(Sant’Anselmo di Canterbury)

Proslogion 14

(參閱: 司鐸年箴言薈萃 第四冊)

一言為定 (2010年4月21日)

「派遣我來者的旨意就是:凡他交給我的,叫我連一個也不失掉,而且在末日還要使他復活。」(若6:39)
天主的聖意是每一個人都能享受完滿的、天主性的生命。不過,天主也不會剝奪人類的自由意志。從創造的開始,人類已是受祝福的一群:「天主照自己的肖像造了人,就是照天主的肖像造了人:造了一男一女。 天主祝福他們說:『你們要生育繁殖,充滿大地,治理大地,管理海中的魚、天空的飛鳥、各種在地上爬行的生物! 』 」(創1:27-28)
不過人類的私心亦敵不過誘惑:「你們決不會死! 因為天主知道,你們那天吃了這果子,你們的眼就會開了,將如同天主一樣知道善惡。」 (創3:4-5)
結果:「女人看那棵果樹實在好吃好看,令人羨慕,且能增加智慧,遂摘下一個果子吃了,又給了她的男人一個,他也吃了。 」(創3:6)
同樣地,受了耶穌三年教養的猶達斯,也以三十塊銀錢把耶穌出賣了:「在革責瑪尼的莊園來了一群人,那十二人之一,名叫猶達斯的,走在他們前面;他走近了耶穌,要口親衪。 耶穌給他說:『猶達斯, 你用口親來負賣人子嗎 ﹖ 』」 (路22:47-48)
我們可以想像,耶穌最大的痛苦,莫過於被自己所愛的門徒出賣。這絕不是天主的意願。
有一次,傅天娜修女在神視中,見到耶穌不但被士兵鞭打,及後,更被教會的領袖及教友鞭打。
時至今日,道德敗壞、人慾橫流,讓耶穌的寶血白流。是天主的無能,還是人類繼續執迷不悟所致?
梁達材神父

神父講道 – 復活期第三週 (週二) (2010年4月20日)

恭讀聖若望福音 6:30-35
那時候,群眾問耶穌說:「那麼,你行什麼神蹟給我們看,好叫我們信服你呢?你要行什麼事呢?我們的祖先在曠野裏吃過『瑪納』,正如經上所記載的:『他從天上賜給了他們食物吃。』」於是耶穌向他們說:「我實實在在告訴你們:並不是梅瑟賜給了你們那從天上來的食糧,而是我父現今賜給你們從天上來的真正的食糧。因為天主的食糧,是那由天降下,並賜給世界生命。」他們便說:「主!你就把這樣的食糧常常賜給我們吧!」耶穌回答說:「我就是生命的食糧;到我這裏來的,永不會饑餓;誰信我的,總不會渴。」
—基督的福音。

(Tuesday of the 3rd week of Easter)

A Reading from the Holy Gospel according to John 6:30-35

30 So they said to him, “Then what sign do you do, that we may see, and believe you? What work do you perform? 31 Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, `He gave them bread from heaven to eat.'” 32 Jesus then said to them, “Truly, truly, I say to you, it was not Moses who gave you the bread from heaven; my Father gives you the true bread from heaven. 33 For the bread of God is that which comes down from heaven, and gives life to the world.” 34 They said to him, “Lord, give us this bread always.” 35 Jesus said to them, “I am the bread of life; he who comes to me shall not hunger, and he who believes in me shall never thirst.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

司鐸年每日默想 (4月20日)

平信徒聖人

對基督徒而言,現世事物並非一無是處:需要善用它,並使它融入宇宙萬物導向天主的洪流中……

通過現世事物而進行的福傳活動是需要付出代價的。因為現世事物依然掌控在“這個世界的首領” 手中,他絲毫不願放棄他的獵物!

那麼,我們相信工人階級、資產階級、政界人士、知識份子和藝術階層將會很容易地皈依基督和輕而易舉地信從福音嗎?

當然藉著恩寵可以完成上述使命,但要求當今世界處處充滿聖德。問題的關鍵就在於此:我們將有平信徒聖人嗎?(聖人……很明顯地,就是完全奉獻於基督的人,居住於他的愛內,並被他的聖神所推動),我們將有工人、農民、企業家和藝術家方面的聖人嗎?

亨利·卡發額爾(Henri Caffarel)

與亨利·卡發額爾15日祈禱

(Prier 15 jours avec Henri Caffarel)

新城出版社,巴黎2002,242頁

(參閱: 司鐸年箴言薈萃 第四冊)

神父講道 – 復活期第三週 (週一) (2010年4月19日)

恭讀聖若望福音 6:22-29
那時候,留在海對岸的群眾,看見只有一隻小船留在那裏,也知道耶穌沒有同他的門徒一起上船,只有他的門徒走了——然而從提庇黎雅有別的小船來到了,靠近我主祝謝後,人們吃餅的地方——當群眾一發覺耶穌和他的門徒都不在那裏時,他們便上了那些小船,往葛法翁找耶穌去了。當群眾在海對岸找著他時,就對他說:「辣彼!你什麼時候到了這裏?」
耶穌回答說:「我實實在在告訴你們:你們尋找我,並不是因為看到了神蹟,而是因為吃餅吃飽了。你們不要為那可損壞的食糧勞碌,而要為那存留到永生的食糧勞碌,即人子所要賜給你們的,因為他是天主聖父所印證的。」他們問說:「我們該做什麼,才算做天主的事業呢?」耶穌回答說:「天主要你們所做的事業,就是要你們信從他所派遣來的。」
—基督的福音。

(Monday of the 3rd week of Easter)

A Reading from the Holy Gospel according to John 6:22-29

22 On the next day the people who remained on the other side of the sea saw that there had been only one boat there, and that Jesus had not entered the boat with his disciples, but that his disciples had gone away alone. 23 However, boats from Tiber’i-as came near the place where they ate the bread after the Lord had given thanks. 24 So when the people saw that Jesus was not there, nor his disciples, they themselves got into the boats and went to Caper’na-um, seeking Jesus. 25 When they found him on the other side of the sea, they said to him, “Rabbi, when did you come here?” 26 Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate your fill of the loaves. 27 Do not labor for the food which perishes, but for the food which endures to eternal life, which the Son of man will give to you; for on him has God the Father set his seal.” 28 Then they said to him, “What must we do, to be doing the works of God?” 29 Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄