神父講道 – 聖誕慶期第五日 (週六) (2012年12月29日)

恭讀聖路加福音 2:22-35

按梅瑟的法律,一滿了他們取潔的日期,瑪利亞和若瑟抱便帶著孩子上耶路撒冷去獻給上主,就如上主的法律上所記載的:「凡開始首生的男性,應祝聖於上主。」並該照上主法律上所吩咐的,獻上祭物:一對斑鳩或兩隻雛鴿。那時,在耶路撒冷有一個人,名叫西默盎。這人正義虔誠,期待著以色列的安慰,而且聖神也在他身上。他曾蒙聖神啟示:自己在未看見上主的受傅者以前,決見不到死亡。他因聖神的感動,進了聖殿;那時,抱著嬰孩耶穌的父母正進來,要按著法律的慣例為他行禮。西默盎就雙臂接過他來,讚美天主說:「主啊!現在可照你的話,放你的僕人平安去了!因為我親眼看見了你的救援,即你在萬民之前早預備好的:為作啟示異邦的光明,你百姓以色列的榮耀。」
他的父親和母親就驚異他關於耶穌所說的這些話。西默盎祝福了他們,又向他的母親瑪利亞說:「看,這孩子已被立定,為使以色列中許多人跌倒和復起,並成為反對的記號——至於你,要有一把利劍刺透你的心靈——為叫許多人心中的思念顯露出來。」

—上主的話。

(5th Day in the Octave of Christmas – Saturday)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 2:22-35

22 And when the time came for their purification according to the law of Moses, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord 23 (as it is written in the law of the Lord, “Every male that opens the womb shall be called holy to the Lord”) 24 and to offer a sacrifice according to what is said in the law of the Lord, “a pair of turtledoves, or two young pigeons.” 25 Now there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon, and this man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him. 26 And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death before he had seen the Lord’s Christ. 27 And inspired by the Spirit he came into the temple; and when the parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the law, 28 he took him up in his arms and blessed God and said, 29 “Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word; 30 for mine eyes have seen thy salvation 31 which thou hast prepared in the presence of all peoples, 32 a light for revelation to the Gentiles, and for glory to thy people Israel.” 33 And his father and his mother marveled at what was said about him; 34 and Simeon blessed them and said to Mary his mother, “Behold, this child is set for the fall and rising of many in Israel, and for a sign that is spoken against 35 (and a sword will pierce through your own soul also), that thoughts out of many hearts may be revealed.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

默主哥耶聖母訊息(2012年12月25日)

December 25, 2012 – Jakov’s Annual Apparition
“Dear children, give the gift of your life to me and completely surrender to me so that I may help you to comprehend my motherly love and the love of my Son for you. My children, I love you immeasurably and today, in a special way, on the day of the birth of my Son, I desire to receive each of you into my heart and to give a gift of your lives to my Son. My children, Jesus loves you and gives you the grace to live in His mercy, but sin has overtaken many of your hearts and you live in darkness. Therefore, my children, do not wait, say ‘no’ to sin and surrender your hearts to my Son, because only in this way will you be able to live God’s mercy and, with Jesus in your hearts, set out on the way of salvation.”
(12月25日聖母給Jakov的週年訊息)

「親愛的孩子們:
請將你們的生命完全交託給我,好讓我能幫助你們領會我慈母的愛及我聖子對你們無私的愛。我的孩子,我深愛你們,今天,在我聖子誕生的日子裏,我渴望收納你們在我的聖心內,把你們作為禮物呈獻給祂。我的孩子,主耶穌多麼愛你們,賜予你們恩寵,讓你們生活在祂的慈愛內。可惜,罪惡已佔據你們的心,使你們生活於黑暗之中。因此,孩子們,不要遲疑,對罪過說『不』,並將你們的心交託給我的聖子,惟有這樣,你們才可生活在天主的慈悲中,並聯同耶穌聖心,走上救恩的道路。」
梁達材神父躬譯

默主哥耶聖母訊息(2012年12月25日)

The following is Our Lady of Medjugorje’s December 25, 2012 monthly message for the world:
Our Lady came with little Jesus in Her arms and She did not give a message, but little Jesus began to speak and said :
“I am your peace, live my commandments.”

With a Sign of the Cross, Our Lady and little Jesus blessed us together.
12月25日聖母抱著聖嬰耶穌顯現給Marija,但沒有給予訊息。聖嬰耶穌則對Marija說:「我是你們的平安,活出我的誡命罷!」
隨後聖母及小耶穌以十字聖號降福在場每一位。