明供聖體、敬禮聖母禮儀 (2010年5月20日)

為孝愛聖母,本堂於5月20日(星期四)晚上七時三十分,邀請到陳日君樞機主持一項對聖母的敬禮。
當晚會明供聖體,一同誦唸玫瑰經、最後以聖體降福結束。陳樞機更藉這機會,與我們細訴心底話,同時為中國教會祈禱。


請按此看照片簿

司鐸年每日默想 (5月21日)

耶穌的側重點

聖經中,梅瑟的形象猶如一個聲勢浩大的顯赫人物。……與之相比,耶穌看來卻以微小的姿態出現。他的注意力尤其轉向“弱小卑微的人”、罪人……。
在他的教導中,並沒有什麼顯赫的偉人出現:“天國……好似一粒芥子,人取來種在自己的園中,它遂生長起來,成了大樹,天上的飛鳥都棲息在它的枝頭上”(路:13,18-19)。……
耶穌並沒有把他的那群門徒比作準備上陣的軍旅,或在勝利中歡呼的戰士。他卻說:“你們小小的羊群,不要怕!因為你們的父喜歡把天國賜給你們”(路:12,32)。“你們是地上的鹽,鹽若失了味,可用什麼使它再鹹呢?”(瑪:5,13)……他對跟隨他的人說:“我派遣你們猶如羔羊往狼群中”(路:10,3)。然後耶穌告訴他的門徒出外傳教不要帶錢也不要靠自己的力量……
五餅二魚就足以飽餐一大群人。
身為“少數族群”的教會,被召叫去活出這福音的風範,去使耶穌的喜好和側重點也成為我們自己的喜好。

阮文順樞機

希望的見證
新城出版社,羅馬2008 第十版,221-223頁

(參閱: 司鐸年箴言薈萃 第四冊)

一言為定 (2010年5月21日)

「若望的兒子西滿,你比他們更愛我嗎?」(若21:15)
當耶穌問伯多祿:你愛我嗎?的時候,相信伯多祿不難記起他在大司祭庭院的一幕:
「他們既拿住耶穌,就帶著解到大司祭的住它。 伯多祿遠遠地跟著。 他們在庭院中間生了火,一起環坐,伯多祿也坐在他們中間。 有一個使女看見他面對火光坐著,便定睛注視他說:『這個人也是同他一起的。』 伯多祿否認說:『女人,我不認識他。』
過了不久,另一個人看見他說:『你也是他們中的。』伯多祿說:
『你這個人,我不是! 』
約隔一個時辰,又有一個人肯定說:『這個人,確是同他一起的,因為他是加里肋亞人。』
伯多祿說:
『你這個人!我不懂你說的。』
他還說話的時候,雞便叫了。 」(路22:54-60)
動人的地方,還在後頭:
「主轉過身來,看了看伯多祿,伯多祿就想起主對他說的話來:『今天雞叫以前,你要三次不認我。 』 伯多祿一到外面,就悽慘地哭起來了。 」(路22:61-62)
今次,伯多祿自知一己力量不足,便謙虛地回答耶穌:「主啊! 一切你都知道,你曉得我愛你。」
耶穌從沒有提起伯多祿曾經不忠的地方,只是要求他重宣『愛的盟約』。
梁達材神父

神父講道 – 復活期第七週 (週四) (2010年5月20日)

聖納定(伯爾納定)司鐸
恭讀聖若望福音 17:20-26
那時候,耶穌舉目向天祈禱說:「我不但為他們祈求,而且也為那些因他們的話而信從我的人祈求。願眾人都合而為一。父啊!願他們在我們內合而為一,就如你在我內,我在你內,為叫世界相信是你派遣了我。我將你賜給我的光榮賜給了他們,為叫他們合而為一,就如我們原為一體一樣。我在他們內,你在我內,使他們完全合而為一,為叫世界知道是你派遣了我,並且你愛了他們,如愛了我一樣。父啊!你所賜給我的人,我願我在那裏,他們也同我在一起,使他們享見你所賜給我的光榮,因為你在創世之前,就愛了我。公義的父啊!世界沒有認識你,我卻認識了你,這些人也知道是你派遣了我。我已經將你的名宣示給他們了,我還要宣示,好使你愛我的愛在他們內,我也在他們內。」
—基督的福音。

(Thursday of the 7th week of Easter)

A Reading from the Holy Gospel according to John 17:20-26

20 “I do not pray for these only, but also for those who believe in me through their word, 21 that they may all be one; even as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be in us, so that the world may believe that you have sent me. 22 The glory which you have given me I have given to them, that they may be one even as we are one, 23 I in them and you in me, that they may become perfectly one, so that the world may know that you have sent me and have loved them even as you have loved me. 24 Father, I desire that they also, whom you have given me, may be with me where I am, to behold my glory which you have given me in your love for me before the foundation of the world. 25 O righteous Father, the world has not known you, but I have known you; and these know that you have sent me. 26 I made known to them your name, and I will make it known, that the love with which you have loved me may be in them, and I in them.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

司鐸年每日默想 (5月20日)

為整個教會

在居留永恆之城的那兩年中,我已努力地“學習”了羅馬:地下墓穴的羅馬,殉道者的羅馬,聖伯鐸和聖保祿的羅馬,信仰精修者的羅馬…… 我帶回去的,不僅僅擴展了神學的知識面,而且也鞏固了鐸職和對教會看法的加深。通過靠近宗徒們的墳墓的認真學習階段,無論從任何角度來說,都給了我很大的益處。
關於那決定性的經驗,我當然還能補充許多其他的細節。但一言以蔽之,就是羅馬為我早期的鐸職生涯增添了歐洲和普世的幅度。我懷著司鐸使命的普世性意識從羅馬返回克拉科夫,司鐸的普世性使命恰恰是梵二大公會議特別在教會憲章裏所正式表達的。不僅主教,每位司鐸都應該關心整個教會,都應該對整個教會負有責任。

教宗若望保祿二世

《禮物與奧跡》
LEV出版社, 梵蒂岡 1996, 67-68頁

參閱: 司鐸年箴言薈萃 第四冊)

神父講道 – 復活期第七週 (週三) (2010年5月19日)

恭讀聖若望福音 17:11-19
那時候,耶穌舉目向天說:「聖父啊!求你因你的名,保全那些你所賜給我的人,使他們合而為一,正如我們一樣。當我和他們同在時,我因你的名,保全了你所賜給我的人,護慰了他們,其中除了那喪亡之子,沒有一個喪亡,這是為應驗經上的話。但如今我到你那裏去,我在世上講這話,是為叫他們的心充滿我的喜樂。我已將你的話授給了他們,世界卻憎恨他們 因為他們不屬於世界,就如我不屬於世界一樣。我不求你將他們從世界上撤去,只求你保護他們脫免邪惡。他們不屬於世界,就如我不屬於世界一樣。求你以真理祝聖他們;你的話就是真理。就如你派遣我到世界上來,照樣我也派遣他們到世界上去。我為他們祝聖我自己,為叫他們也因真理而被祝聖。」
—基督的福音。

(Wednesday of the 7th week of Easter)

A Reading from the Holy Gospel according to John 17:11-19

11 Holy Father, keep them in your name, which you have given me, that they may be one, even as we are one. 12 While I was with them, I kept them in your name, which you have given me; I have guarded them, and none of them is lost but the son of perdition, that the scripture might be fulfilled. 13 But now I am coming to you; and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves. 14 I have given them your word; and the world has hated them because they are not of the world, even as I am not of the world. 15 I do not pray that you should take them out of the world, but that you should keep them from the evil one. 16 They are not of the world, even as I am not of the world.17 Sanctify them in the truth; your word is truth. 18 As you did send me into the world, so I have sent them into the world. 19 And for their sake I consecrate myself, that they also may be consecrated in truth.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

司鐸年每日默想 (5月19日)

面向各民族、各時代

司鐸們在領受聖秩時所得的神恩,不只是準備他們去實行一種有限和狹小的使命,而是寬廣而普世性的救人使命,“直達地極”(宗:1,8),因為所有司鐸的職務,都是參與基督託付給宗徒們的普世性的偉大使命。
然而,司鐸所真正參與的基督司祭職,必然指向所有的民族與時代,絕不受血統、國藉或年代的限制。

梵蒂岡第二屆大公會議

《司鐸職務與生活法令》10

(參閱: 司鐸年箴言薈萃 第四冊)

一言為定 (2010年5月19日)

「我不求你將他們從世界上撤去,只求你保護他們脫免邪惡。」 (若17:15)
這句聖言,與天主經的「不要讓我們陷入誘惑,但救我們免於凶惡。」 (瑪6:13) 互相引證。
保祿有類同的經驗:「故此在身體上給了我一根刺,就是撒殫的使者來拳擊我,免得我過於高舉自己。 關於這事,我曾三次求主使它脫離我; 但主對我說:『有我的恩寵為你夠了,因為我的德能在軟弱中才全顯出來。』」(格後12:7-9)
雖然『誘惑』與『軟弱』免不了,但為聖保祿來說,是鍛鍊『謙遜』的良機。重要的是,能彰顯天主的大能。
耶穌山園祈禱時,雖發出絕望的呼聲,但仍以順行天主聖意為依歸:「阿爸! 父啊! 一切為你都可能:請給我免去這杯罷! 但是,不要照我所願意的,而要照你所願意的。」(谷14:36)
雖然耶穌把我們留在世界上,但我們「不屬於這世界」(若17:14) 故耶穌說:「就如你派遣我到世界上來,照樣我也派遣他們到世界上去。 我為他們祝聖我自己,為叫他們也因真理而被祝聖。」 (若17:18-19)
我們是有福的,因為我們分享了耶穌同樣的使命。
梁達材神父